Parallel Verses
Amplified
And the Gileadites took the
New American Standard Bible
The Gileadites
King James Version
And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
Holman Bible
The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim. Whenever a fugitive from Ephraim said, “Let me cross over,” the Gileadites asked him, “Are you an Ephraimite?” If he answered, “No,”
International Standard Version
The descendants of Gilead seized control of the Jordan River's fords along the border of Ephraim's territory. Later on, when any fugitive from Ephraim asked them, "Let me cross over," the men from Gilead would ask him, "Are you an Ephraimite?" If he said "No,"
A Conservative Version
And the Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. And it was so, that, when [any of] the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said to him, Are thou an Ephraimite? If he said, No,
American Standard Version
And the Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. And it was so, that, when any of the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
Bible in Basic English
And the Gileadites took the crossing-places of Jordan against the Ephraimites; and when any of the men of Ephraim who had gone in flight said, let me go over; the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? And if he said, No;
Darby Translation
And the Gileadites took the fords of the Jordan against the E'phraimites. And when any of the fugitives of E'phraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an E'phraimite?" When he said, "No,"
Julia Smith Translation
And Gilead will take the passages of Jordan before Ephraim: and it was that the escaped of Ephraim will say, I will pass over; and the men of Gilead will say to him, Thou an Ephrathite? and he will say, No.
King James 2000
And the Gileadites took the fords of Jordan before the Ephraimites: and it was so that when those Ephraimites who were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, are you an Ephraimite? If he said, Nay;
Lexham Expanded Bible
Then Gilead captured the fords of the Jordan from Ephraim, and whenever a fugitive of Ephraim said, "Let me cross [over]," the men of Gilead said to him, "[Are] you an Ephraimite?" [When] he said, "No,"
Modern King James verseion
And the Gileadites took the fords of Jordan before the Ephraimites. And it happened that when one of those Ephraimites who had escaped said, Let me go over, the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? And he said, No.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, the men of Gilead took the passages of Jordan from the Ephraimites. And when those Ephraimites that were escaped said, "Let us go over," then the men of Gilead said unto them, "Ye are Ephraimites." And they said, "Nay."
NET Bible
The Gileadites captured the fords of the Jordan River opposite Ephraim. Whenever an Ephraimite fugitive said, "Let me cross over," the men of Gilead asked him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No,"
New Heart English Bible
The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when any of the fugitives of Ephraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No";
The Emphasized Bible
And the Gileadites captured the fords of the Jordan, against the Ephraimites, - and so it was, that, when the fugitives of Ephraim said, Let me pass over, the men of Gilead said to him, An Ephraimite, art thou? and, if he said - Nay!
Webster
And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites who had escaped, said, Let me go over; that the men of Gilead said to him, Art thou an Ephraimite? If he said, No;
World English Bible
The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when [any of] the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No;"
Youngs Literal Translation
And Gilead captureth the passages of the Jordan to Ephraim, and it hath been, when any of the fugitives of Ephraim say, 'Let me pass over,' and the men of Gilead say to him, 'An Ephramite thou?' and he saith, 'No;'
Themes
Ephraim » A tribe of israel » Defeated by him
The tribe of Ephraim » Defeated and many slain
Israel » Under the judges » War » Ephraimites » defeated » Jephthah
Jordan, the river » Fordable in some places
Jordan, the river » Remarkable events connected with » Slaughter of the ephraimites
Topics
Interlinear
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Judges 12:5
Verse Info
Context Readings
Tribal Conflict Between Gilead And Ephraim
4
Then Jephthah assembled all the men of Gilead and fought with [the tribe of] Ephraim; and the men of Gilead defeated Ephraim, because they had said, “You Gileadites are fugitives of Ephraim, in the midst of [the tribes of] Ephraim and Manasseh.”
5 And the Gileadites took the
Cross References
Judges 3:28
And he said to them, “Pursue them, for the Lord has handed over your enemies the Moabites to you.” So they went down after him and seized the
Joshua 22:11
And the [other] sons of Israel heard it said, “Look, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an
Joshua 2:7
So the [king’s] men pursued them on the road to the Jordan as far as the
Judges 7:24
Then Gideon sent messengers throughout the hill country of [the tribe of] Ephraim, saying, “Come down against the Midianites and take [control of] the waters before them [thereby cutting off the Midianites], as far as Beth-barah and the Jordan [River].” So all the men of Ephraim were assembled together and they took control of the waters, as far as Beth-barah and the Jordan.