Parallel Verses

Amplified

Then the Philistine lords brought her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.

New American Standard Bible

Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.

King James Version

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.

Holman Bible

The Philistine leaders brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him up with them.

International Standard Version

Then the Philistine leaders brought her seven green cords that had never been dried, and she tied him up with them.

A Conservative Version

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.

American Standard Version

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.

Bible in Basic English

So the chiefs of the Philistines gave her seven new bow-cords which had never been made dry, and she had them tightly knotted round him.

Darby Translation

Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.

Julia Smith Translation

And the princess of Philisteim will bring up to her seven moist cords which were not dried, and she will bind him with them.

King James 2000

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.

Lexham Expanded Bible

So the rulers of [the] Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that were not dried up, and she tied him up with them.

Modern King James verseion

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then the lords of the Philistines brought her seven withies that were yet green and never dried and she bound him therewith.

NET Bible

So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried and they tied him up with them.

New Heart English Bible

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.

The Emphasized Bible

So the lords of the Philistines brought up to her seven green cords, that had not been dried, - and she bound him therewith.

Webster

Then the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.

World English Bible

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.

Youngs Literal Translation

And the princes of the Philistines bring up to her seven green withs which have not been dried, and she bindeth him with them.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

brought up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to her seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

לח 
Lach 
Usage: 6

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and she bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

References

Context Readings

Samson And Delilah

7 Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords (tendons) that have not been dried, then I will be weak and be like any [other] man.” 8 Then the Philistine lords brought her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them. 9 Now she had men lying in ambush in an inner room. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And he broke the cords as a string of tow breaks when it touches fire. So [the secret of] his strength was not discovered.


Cross References

Ecclesiastes 7:26

And I discovered that [of all irrational sins none has been so destructive in beguiling one away from God as immoral women for] more bitter than death is the woman whose heart is [composed of] snares and nets, and whose hands are chains. Whoever pleases God will escape from her, but the sinner will be taken captive by her [evil].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain