Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and watch and look; when the daughters of Shiloh dance in the dances, come out from the vineyards and seize for yourselves a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
New American Standard Bible
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to
King James Version
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Holman Bible
Watch, and when you see the young women of Shiloh come out to perform the dances,
International Standard Version
Watch when the unmarried women from Shiloh come out to participate in the dances. Then come out of the vineyards and each of you grab a wife from the unmarried women from Shiloh. Then go back home to the territory of Benjamin.
A Conservative Version
and watch. And, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch for you every man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
American Standard Version
and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Amplified
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of [the tribe of] Benjamin.
Bible in Basic English
And watching; and if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then come from the vine-gardens and take a wife for every one of you from among the daughters of Shiloh, and go back to the land of Benjamin.
Darby Translation
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and seize each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Julia Smith Translation
And see, and behold, if the daughters of Shiloh shall come forth to dance in dances, and come ye out from the vineyards and catch for yourselves each his wife from the daughters of Shiloh) and go to the land of Benjamin.
King James 2000
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come you out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Modern King James verseion
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then you come out of the vineyards and catch you a wife for every man from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when ye see that the daughters of Shiloh come out to dance in a row, then come ye out of the vineyards, and catch you every man a wife of the daughters of Shiloh, and get you unto the land of Benjamin."
NET Bible
and keep your eyes open. When you see the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.
New Heart English Bible
and watch. If the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
The Emphasized Bible
and look, and lo! if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then shall ye come forth out of the vineyards, and catch you every man his wife, of the daughters of Shiloh, - and go your way to the land of Benjamin.
Webster
And see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
World English Bible
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Youngs Literal Translation
and have seen, and lo, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances -- then ye have gone out from the vineyards, and caught for you each his wife out of the daughters of Shiloh, and gone to the land of Benjamin;
Themes
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Marriage » Wives obtained » By kidnapping
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Topics
Interlinear
Ra'ah
Bath
Chuwl
References
Word Count of 20 Translations in Judges 21:21
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
20 They instructed the descendants of Benjamin, saying, "Go, lie in ambush in the vineyards, 21 and watch and look; when the daughters of Shiloh dance in the dances, come out from the vineyards and seize for yourselves a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin. 22 And if their fathers or their brothers complain to us, we will say to them, 'Allow us to have them, because we did not capture a wife for each man in the battle, and because you did not give [them] to them, {or else} you would have been guilty.'"
Phrases
Cross References
Exodus 15:20
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took her tambourine in her hand, and all of the women went out after her with tambourines and with dances.
Judges 11:34
Jephthah came to Mizpah, to his house, and behold his daughter came out to meet him with tambourines and dancing. She [was] his only child; he did not have a son or daughter except her.
1 Samuel 18:6
{When they were coming back} after David had returned from striking down the Philistine, the women went out from all the cities of Israel singing and dancing to meet King Saul with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.
2 Samuel 6:14
Now David [was] dancing with all [his] might before Yahweh, and David [was] wearing a linen ephod.
2 Samuel 6:21
So David said to Michal, "[In the] presence of Yahweh who chose me {over} your father and {over} his household, to appoint me [as] leader over the people of Yahweh, over Israel, I have celebrated before Yahweh.
Psalm 149:3
Let them praise his name with dancing; let them sing praises to him with tambourine and lyre.
Psalm 150:4
Praise him with tambourine and dancing; praise him with strings and flute.
Ecclesiastes 3:4
a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;
Jeremiah 31:13
"Then [the] young woman will rejoice in [the] dancing in a ring, and [the] young men and [the] old men together. And I will turn their mourning to jubilation, and I will comfort them, and I will gladden them from their sorrow.
Matthew 10:17
But beware of people, because they will hand you over to councils, and they will flog you in their synagogues.
Luke 17:25
But first it is necessary [for] him to suffer many [things], and to be rejected by this generation.