Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Jephthah came to Mizpah, to his house, and behold his daughter came out to meet him with tambourines and dancing. She [was] his only child; he did not have a son or daughter except her.

New American Standard Bible

When Jephthah came to his house at Mizpah, behold, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. Now she was his one and only child; besides her he had no son or daughter.

King James Version

And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

Holman Bible

When Jephthah went to his home in Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no other son or daughter besides her.

International Standard Version

When Jephthah arrived at his home in Mizpah surprise! it was his daughter who came out to meet him, playing tambourines and dancing. She was his one and only child. Except for her, he had no other son or daughter.

A Conservative Version

And Jephthah came to Mizpah to his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances. And she was his only child. Besides her he had neither son nor daughter.

American Standard Version

And Jephthah came to Mizpah unto his house; and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

Amplified

Then Jephthah came to his house at Mizpah, and this is what he saw: his daughter coming out to meet him with tambourines and with dancing. And she was his only child; except for her he had no son or daughter.

Bible in Basic English

Then Jephthah came back to his house in Mizpah, and his daughter came out, meeting him on his way with music and with dances; she was his only child; he had no other sons or daughters.

Darby Translation

Then Jephthah came to his home at Mizpah; and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

Julia Smith Translation

And Jephthah will come to Mizpeh to his house, and behold, his daughter will come forth to his meeting with drums and with lutes: and she the only begotten; not to him beside her, son nor daughter.

King James 2000

And Jephthah came to Mizpah unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

Modern King James verseion

And Jephthah came to Mizpeh to his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances. And she was his only child. Besides her he had neither son nor daughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jephthah came to Mizpeh unto his house. And see, his daughter came out against him, with timbrels and dances, which was his only child: so that beside her he had neither son nor daughter.

NET Bible

When Jephthah came home to Mizpah, there was his daughter hurrying out to meet him, dancing to the rhythm of tambourines. She was his only child; except for her he had no son or daughter.

New Heart English Bible

Jephthah came to Mizpah to his house; and behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

The Emphasized Bible

Then came Jephthah towards Mizpah, unto his own house, and lo! his daughter, coming forth to meet him, with timbrels, and with dances, - and, she, was none other than his only child, he had not, besides her, either son or daughter.

Webster

And Jephthah came to Mizpeh to his house, and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

World English Bible

Jephthah came to Mizpah to his house; and behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

Youngs Literal Translation

And Jephthah cometh into Mizpeh, unto his house, and lo, his daughter is coming out to meet him with timbrels, and with choruses, and save her alone, he hath none, son or daughter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יפתּח 
Yiphtach 
Usage: 30


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Mizpeh
מצפּה 
Mitspah 
Usage: 35

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

בּת 
Bath 
Usage: 587

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

him with timbrels
תּף 
Toph 
Usage: 17

and with dances
מחלה 
M@chowlah 
Usage: 8

יחיד 
Yachiyd 
Usage: 12

nor
או או 
'ow 
Usage: 320

Context Readings

Jephthah Makes A Vow

33 And he defeated them [with] a very great blow, from Aroer as far as Minnith, twenty towns, up to Abel Keramim. And the {Ammonites} were subdued before the {Israelites}. 34 Jephthah came to Mizpah, to his house, and behold his daughter came out to meet him with tambourines and dancing. She [was] his only child; he did not have a son or daughter except her. 35 And the moment he saw her, he tore his clothes and said, "Ah! My daughter, you have caused me to bow down, and you have become my trouble. {I made an oath} to Yahweh, and I cannot take [it] back."

Cross References

Exodus 15:20

And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took her tambourine in her hand, and all of the women went out after her with tambourines and with dances.

Jeremiah 31:4

I will again build you, and you will be built, O virgin Israel. You will again adorn yourself [with] your tambourines, and you will go forth in [the] dancing in a ring of [the] merrymakers.

Judges 10:17

And the {Ammonites} were summoned, and they camped in Gilead. And the {Israelites} gathered and camped at Mizpah.

Judges 11:11

So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and commander over them. And Jephthah spoke all his words before Yahweh at Mizpah.

Psalm 68:25

Singers went up front, those playing stringed instruments last, between [them] young women [playing] tambourines.

Judges 5:1-31

And Deborah and Barak son of Abinoam sang on that day:

1 Samuel 18:6-7

{When they were coming back} after David had returned from striking down the Philistine, the women went out from all the cities of Israel singing and dancing to meet King Saul with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.

Psalm 148:11-12

kings of [the] earth and all peoples, princes and all judges of [the] earth,

Psalm 150:4

Praise him with tambourine and dancing; praise him with strings and flute.

Jeremiah 31:13

"Then [the] young woman will rejoice in [the] dancing in a ring, and [the] young men and [the] old men together. And I will turn their mourning to jubilation, and I will comfort them, and I will gladden them from their sorrow.

Zechariah 12:10

" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.

Luke 7:12

And as he approached the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, his mother's only son, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.

Luke 8:42

because {he had} an only daughter, about twelve years [old], and she was dying. Now as he was going, the crowds were pressing against him.

Luke 9:38

And behold, a man from the crowd cried out, saying, "Teacher, I beg you to look with concern on my son, because he is my only [son]!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain