Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And they waited so long they became embarrassed because he did not open the doors of the upper room. So they took the key and opened [the doors], and there their lord was lying on the ground dead.
New American Standard Bible
They waited until they
King James Version
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
Holman Bible
The servants waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upstairs room. So they took the key and opened the doors—and there was their lord lying dead on the floor!
International Standard Version
They waited until they were embarrassed, since he never opened the doors to the chamber. Eventually they took a key, opened the doors, and found their master dead on the ground.
A Conservative Version
And they delayed till they were ashamed, and, behold, he did not open the doors of the upper room. Therefore they took the key, and opened, and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
American Standard Version
And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them , and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
Amplified
They waited [a very long time] until they became embarrassed and uneasy, but he still did not open the doors of the upper room. So [finally] they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor, dead.
Bible in Basic English
And they went on waiting till they were shamed, but the doors were still shut; so they took the key, and, opening them, saw their lord stretched out dead on the floor.
Darby Translation
And they waited till they were utterly at a loss; but when he still did not open the doors of the roof chamber, they took the key and opened them; and there lay their lord dead on the floor.
Julia Smith Translation
And they will delay till being ashamed: and behold, he opened not the doors of the upper chamber; and they will take a key and will open: and behold, their lord fallen upon the earth, dead.
King James 2000
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the chamber; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the floor.
Modern King James verseion
And they waited until they were ashamed. And, behold, he did not open the doors of the room. And they took a key and opened them. And behold, their lord had fallen down dead on the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they had tarried till they were ashamed, for no man did the doors of the parlor open: then they took a key and opened them. And behold, their lord was fallen down dead upon the earth.
NET Bible
They waited so long they were embarrassed, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and opened the doors. Right before their eyes was their master, sprawled out dead on the floor!
New Heart English Bible
They waited until they were ashamed; and behold, he did not open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them, and behold, their lord was fallen down dead on the earth.
The Emphasized Bible
But, though they tarried a long time, yet lo! he opened not the doors of the parlour, - so they took the key, and opened them , when lo! their lord, fallen to the ground dead.
Webster
And they tarried till they were ashamed: and behold, he opened not the doors of the parlor, therefore they took a key and opened them: and behold, their lord lay dead on the earth.
World English Bible
They waited until they were ashamed; and behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and behold, their lord was fallen down dead on the earth.
Youngs Literal Translation
And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth -- dead.
Themes
Deception » Instances of » Ehud deceives eglon, and kills him
Eglon » King of moab » Assassinated by ehud
Israel » Under the judges » Idolatry » King of moab » Repentance » Deliverance
Topics
Interlinear
Chuwl
Buwsh
Pathach
Laqach
References
Word Count of 20 Translations in Judges 3:25
Verse Info
Context Readings
Ehud
24 After he left, his servants returned. When they saw [that] the doors of the upper room [were] locked, {they thought}, "Surely he [is] {relieving himself} in the cool inner room." 25 And they waited so long they became embarrassed because he did not open the doors of the upper room. So they took the key and opened [the doors], and there their lord was lying on the ground dead. 26 And Ehud escaped while they delayed. He passed by the sculptured stones and escaped to Seirah.