Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they waited so long they became embarrassed because he did not open the doors of the upper room. So they took the key and opened [the doors], and there their lord was lying on the ground dead.

New American Standard Bible

They waited until they became anxious; but behold, he did not open the doors of the roof chamber. Therefore they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor dead.

King James Version

And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

Holman Bible

The servants waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upstairs room. So they took the key and opened the doors—and there was their lord lying dead on the floor!

International Standard Version

They waited until they were embarrassed, since he never opened the doors to the chamber. Eventually they took a key, opened the doors, and found their master dead on the ground.

A Conservative Version

And they delayed till they were ashamed, and, behold, he did not open the doors of the upper room. Therefore they took the key, and opened, and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

American Standard Version

And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them , and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

Amplified

They waited [a very long time] until they became embarrassed and uneasy, but he still did not open the doors of the upper room. So [finally] they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor, dead.

Bible in Basic English

And they went on waiting till they were shamed, but the doors were still shut; so they took the key, and, opening them, saw their lord stretched out dead on the floor.

Darby Translation

And they waited till they were utterly at a loss; but when he still did not open the doors of the roof chamber, they took the key and opened them; and there lay their lord dead on the floor.

Julia Smith Translation

And they will delay till being ashamed: and behold, he opened not the doors of the upper chamber; and they will take a key and will open: and behold, their lord fallen upon the earth, dead.

King James 2000

And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the chamber; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the floor.

Modern King James verseion

And they waited until they were ashamed. And, behold, he did not open the doors of the room. And they took a key and opened them. And behold, their lord had fallen down dead on the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had tarried till they were ashamed, for no man did the doors of the parlor open: then they took a key and opened them. And behold, their lord was fallen down dead upon the earth.

NET Bible

They waited so long they were embarrassed, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and opened the doors. Right before their eyes was their master, sprawled out dead on the floor!

New Heart English Bible

They waited until they were ashamed; and behold, he did not open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them, and behold, their lord was fallen down dead on the earth.

The Emphasized Bible

But, though they tarried a long time, yet lo! he opened not the doors of the parlour, - so they took the key, and opened them , when lo! their lord, fallen to the ground dead.

Webster

And they tarried till they were ashamed: and behold, he opened not the doors of the parlor, therefore they took a key and opened them: and behold, their lord lay dead on the earth.

World English Bible

They waited until they were ashamed; and behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and behold, their lord was fallen down dead on the earth.

Youngs Literal Translation

And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth -- dead.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

and, behold, he opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

not the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the parlour
עליּה 
`aliyah 
Usage: 20

לקח 
Laqach 
Usage: 966

a key
מפתּח 
Maphteach 
Usage: 3

and opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Context Readings

Ehud

24 After he left, his servants returned. When they saw [that] the doors of the upper room [were] locked, {they thought}, "Surely he [is] {relieving himself} in the cool inner room." 25 And they waited so long they became embarrassed because he did not open the doors of the upper room. So they took the key and opened [the doors], and there their lord was lying on the ground dead. 26 And Ehud escaped while they delayed. He passed by the sculptured stones and escaped to Seirah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain