Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of
King James Version
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Holman Bible
The Lord’s anger burned against Israel, and He sold them to
International Standard Version
Then in his burning anger against Israel, the LORD delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years.
A Conservative Version
Therefore the anger of LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia, And the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
American Standard Version
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
Amplified
So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of
Bible in Basic English
So the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia; and the children of Israel were his servants for eight years.
Darby Translation
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia; and the people of Israel served Cu'shan-rishatha'im eight years.
Julia Smith Translation
And the wrath of Jehovah will kindle against Israel, and he will sell them into the hand of Cushan-Rishathaim, king of Aram-Naharim: and the sons of Israel will serve Cushan-Rishathaim eight years.
King James 2000
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Lexham Expanded Bible
And {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim; and the {Israelites} served Cushan-Rishathaim eight years.
Modern King James verseion
And the anger of Jehovah was hot against Israel, and He sold them into the hand of Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia. And the sons of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore the LORD was angry with Israel and delivered them into the hands of Cushanrishathaim king of Mesopotamia. So that the children of Israel served Cushanrishathaim eight years.
NET Bible
The Lord was furious with Israel and turned them over to King Cushan-Rishathaim of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim's subjects for eight years.
New Heart English Bible
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
The Emphasized Bible
Then kindled the anger of Yahweh upon Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, - and the sons of Israel served Chushan-rishathaim, eight years.
Webster
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
World English Bible
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
Youngs Literal Translation
And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Punishment of
Chushan-rishathaim » King of mesopotamia
Fellowship » With the wicked » Punishment of
Israel » Under the judges » Agag » Slain » Deliverance
Mesopotamia » The people of israel subjected to, eight years under the judgments of gog
Interlinear
'aph
Charah
Yad
`abad
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Judges 3:8
Verse Info
Context Readings
Othniel
7
The people of Israel forgot Jehovah their God. They sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.
8 Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of
Phrases
Cross References
Judges 2:14
The anger of Jehovah was hot against Israel. He delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them to their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Habakkuk 3:7
I saw the tents of Cushan in affliction. The tent cloths of the land of Midian trembled.
Exodus 22:24
and I will become angry and kill you in war. Your wives will become widows, and your children will be fatherless.
Deuteronomy 29:20
Jehovah will never be willing to forgive him, but rather the anger of Jehovah and / His jealousy will burn against that man. Every curse which is written in this book will rest on him. Jehovah will blot out his name from under heaven.
Deuteronomy 32:30
Why were a thousand defeated by one? Why ten thousand by only two? Jehovah their God abandoned them! Their mighty God gave them up.
Judges 2:20
The anger of Jehovah was hot against Israel. He said: Because this people have transgressed my covenant, which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
Judges 4:9
She said: I will surely go with you. Never the less there will be no glory for you in the journey you are taking. For Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
1 Samuel 12:9
But the people forgot Jehovah their God. So he let the Philistines and the king of Moab and Sisera, commander of the army of the city of Hazor, fight against your ancestors and conquer them.
Psalm 6:1
([Psalm of David]) O Jehovah, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
Psalm 85:3
You laid aside all your fury. You turned away from your burning anger.
Isaiah 50:1
This is what Jehovah says: Where are your mother's divorce papers? Did I give her any to get rid of her? To which of my creditors did I sell you? You were sold because of your sins. I got rid of your mother because of your rebellion.
Romans 7:14
For we know that the law is spiritual. But I am fleshly and sold under sin.