Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.

King James Version

Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.

Holman Bible

The Lord’s anger burned against Israel, and He sold them to Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.

International Standard Version

Then in his burning anger against Israel, the LORD delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years.

A Conservative Version

Therefore the anger of LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia, And the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.

American Standard Version

Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.

Amplified

So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.

Bible in Basic English

So the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia; and the children of Israel were his servants for eight years.

Darby Translation

Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia; and the people of Israel served Cu'shan-rishatha'im eight years.

Julia Smith Translation

And the wrath of Jehovah will kindle against Israel, and he will sell them into the hand of Cushan-Rishathaim, king of Aram-Naharim: and the sons of Israel will serve Cushan-Rishathaim eight years.

King James 2000

Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.

Lexham Expanded Bible

And {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim; and the {Israelites} served Cushan-Rishathaim eight years.

Modern King James verseion

And the anger of Jehovah was hot against Israel, and He sold them into the hand of Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia. And the sons of Israel served Chushan-rishathaim eight years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore the LORD was angry with Israel and delivered them into the hands of Cushanrishathaim king of Mesopotamia. So that the children of Israel served Cushanrishathaim eight years.

NET Bible

The Lord was furious with Israel and turned them over to King Cushan-Rishathaim of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim's subjects for eight years.

New Heart English Bible

Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.

The Emphasized Bible

Then kindled the anger of Yahweh upon Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, - and the sons of Israel served Chushan-rishathaim, eight years.

Webster

Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.

World English Bible

Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.

Youngs Literal Translation

And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

חרה 
Charah 
Usage: 91

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and he sold
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

כּוּשׁן רשׁעתים 
Kuwshan Rish`athayim 
Usage: 4

מלך 
melek 
Usage: 2521

ארם נהרים 
'Aram Naharayim 
Usage: 6

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבד 
`abad 
Usage: 288

כּוּשׁן רשׁעתים 
Kuwshan Rish`athayim 
Usage: 4

שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה 
Sh@moneh 
Usage: 109

Context Readings

Othniel

7 The people of Israel forgot Jehovah their God. They sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah. 8 Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years. 9 The Israelites cried out to Jehovah, and he sent someone to free them. This was Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.

Cross References

Judges 2:14

The anger of Jehovah was hot against Israel. He delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them to their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

Habakkuk 3:7

I saw the tents of Cushan in affliction. The tent cloths of the land of Midian trembled.

Exodus 22:24

and I will become angry and kill you in war. Your wives will become widows, and your children will be fatherless.

Deuteronomy 29:20

Jehovah will never be willing to forgive him, but rather the anger of Jehovah and / His jealousy will burn against that man. Every curse which is written in this book will rest on him. Jehovah will blot out his name from under heaven.

Deuteronomy 32:30

Why were a thousand defeated by one? Why ten thousand by only two? Jehovah their God abandoned them! Their mighty God gave them up.

Judges 2:20

The anger of Jehovah was hot against Israel. He said: Because this people have transgressed my covenant, which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

Judges 4:9

She said: I will surely go with you. Never the less there will be no glory for you in the journey you are taking. For Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

1 Samuel 12:9

But the people forgot Jehovah their God. So he let the Philistines and the king of Moab and Sisera, commander of the army of the city of Hazor, fight against your ancestors and conquer them.

Psalm 6:1

([Psalm of David]) O Jehovah, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.

Psalm 85:3

You laid aside all your fury. You turned away from your burning anger.

Isaiah 50:1

This is what Jehovah says: Where are your mother's divorce papers? Did I give her any to get rid of her? To which of my creditors did I sell you? You were sold because of your sins. I got rid of your mother because of your rebellion.

Romans 7:14

For we know that the law is spiritual. But I am fleshly and sold under sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain