Parallel Verses

New American Standard Bible

"The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan At Taanach near the waters of Megiddo; They took no plunder in silver.

King James Version

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

Holman Bible

Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no spoil of silver.

International Standard Version

"Kings came to fight, then battled the kings of Canaan at Taanach near the waters of Megiddo. They took no silver as the spoils of war.

A Conservative Version

The kings came and fought. Then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo. They took no gain of money.

American Standard Version

The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.

Amplified

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan at Taanach by the waters of Megiddo. Gain of booty they did not obtain.

Bible in Basic English

The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money.

Darby Translation

"The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Ta'anach, by the waters of Megid'do; they got no spoils of silver.

Jubilee 2000 Bible

The kings came and fought; then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

Julia Smith Translation

Kings came: they fought: Then fought the kings of Canaan, Tanach, upon the water of Megiddo: Plunder of silver took they not

King James 2000

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

Lexham Expanded Bible

"The kings came, they fought; then the kings of Canaan fought; at Taanach by the waters of Megiddo, they got no plunder in silver.

Modern King James verseion

Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo. They took no gain of silver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Kings came and fought. Then fought the king of Canaan at Taanach, upon the water of Megiddo. But the silver that they coveted, they carried not away.

NET Bible

Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.

New Heart English Bible

The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver.

The Emphasized Bible

On came kings, they fought, Then, fought the kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo, - Plunder of silver, they took not away!

Webster

The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Tanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

World English Bible

"The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver.

Youngs Literal Translation

Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and fought
לחם 
Lacham 
Usage: 177

לחם 
Lacham 
Usage: 177

the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

תּענך תּענך 
Ta`anak 
Usage: 7

by the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

מגדּו מגדּון 
M@giddown (BR38.12.11) 
Usage: 12

לקח 
Laqach 
Usage: 966

no gain
בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

18 "Zebulun was a people who despised their lives even to death, And Naphtali also, on the high places of the field. 19 "The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan At Taanach near the waters of Megiddo; They took no plunder in silver. 20 "The stars fought from heaven, From their courses they fought against Sisera.


Cross References

Judges 1:27

But Manasseh did not take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; so the Canaanites persisted in living in that land.

Judges 5:30

'Are they not finding, are they not dividing the spoil? A maiden, two maidens for every warrior; To Sisera a spoil of dyed work, A spoil of dyed work embroidered, Dyed work of double embroidery on the neck of the spoiler?'

1 Kings 4:12

Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam;

Genesis 4:16

Then Cain went out from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.

Genesis 14:22

Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, possessor of heaven and earth,

Joshua 10:22-27

Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave."

Joshua 11:1-15

Then it came about, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon and to the king of Shimron and to the king of Achshaph,

Judges 4:13

Sisera called together all his chariots, nine hundred iron chariots, and all the people who were with him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon.

Psalm 44:12

You sell Your people cheaply, And have not profited by their sale.

Psalm 48:4-6

For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

Psalm 68:12-14

"Kings of armies flee, they flee, And she who remains at home will divide the spoil!"

Psalm 118:8-12

It is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.

Revelation 17:12-14

"The ten horns which you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they receive authority as kings with the beast for one hour.

Revelation 19:19

And I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to make war against Him who sat on the horse and against His army.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain