Parallel Verses
Holman Bible
י Yod
have cooked their own children;
they became their food
during the destruction of my dear people.
New American Standard Bible
They became
Because of the destruction of the daughter of my people.
King James Version
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
International Standard Version
With their own hands, compassionate women boil their own children they become their food when my beloved people were destroyed.
A Conservative Version
The hands of the pitiful women have boiled their own children. They were their food in the destruction of the daughter of my people.
American Standard Version
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Amplified
The hands of compassionate women
Boiled their own children;
They became food for them
Because of the destruction of the daughter of my people [Judah].
Bible in Basic English
The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Darby Translation
The hands of pitiful women have boiled their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.
Julia Smith Translation
The hands of compassionate women boiled their children: they were for food to them in the breaking of the daughter of my people.
King James 2000
The hands of the compassionate women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Lexham Expanded Bible
[The] hands of compassionate women, have cooked their children; they became as something to eat in the destruction of the daughter of my people.
Modern King James verseion
The hands of the pitying women have boiled their own children; they became their food in the ruin of the daughter of my people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Yod} The women, which of nature are pitiful, have sodden their own children with their hands that they might be their meat, in the miserable destruction of the daughter of my people.
NET Bible
(Yod) The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.
New Heart English Bible
The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
The Emphasized Bible
The hands of compassionate women, have cooked their own children, - they have served as nourishment to them, in the grievous injury of the daughter of my people.
Webster
The hands of the pitiful women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people.
World English Bible
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Youngs Literal Translation
The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people.
Themes
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Cannibalism among the people of israel
Woman » Characterized as » Tender and constant to her offspring
Interlinear
Yad
Yeled
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:10
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
9
ט Tet
than those slain by hunger,
who waste away, pierced with pain
because the fields lack produce.
have cooked their own children;
they became their food
during the destruction of my dear people.
poured out His burning anger;
He has ignited a fire in Zion,
and it has consumed her foundations.
Phrases
Names
Cross References
Lamentations 2:20
ר Resh
who You have done this to.
Should women eat their own children,
the infants they have nurtured?
Should priests and prophets
be killed in the Lord’s sanctuary?
Isaiah 49:15
or lack compassion for the child of her womb?
Even if these forget,
yet I will not forget you.
Jeremiah 19:9
I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and they will eat each other’s flesh in the siege and distress that their enemies, those who want to take their life, inflict on them.
Leviticus 26:29
You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.
Deuteronomy 28:53-57
“You will eat your children,
2 Kings 6:26-29
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, “My lord the king, help!”
Lamentations 3:48
because of the destruction of my dear people.
Lamentations 4:3
ג Gimel
to nurse their young,
but my dear people have become cruel
like ostriches
Ezekiel 5:10
As a result, fathers will eat their sons