Parallel Verses
New American Standard Bible
Looking for
In our watching we have watched
For a
King James Version
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
Holman Bible
ע Ayin
as we looked in vain for assistance;
we watched from our towers
for a nation
International Standard Version
Our eyes failed, searching in vain for hope; we kept watching and looking for a nation that would not help.
A Conservative Version
Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help. In our watching we have watched for a nation that could not save.
American Standard Version
Our eyes do yet fail in looking for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
Amplified
[And as for us,] yet our eyes failed,
Looking in vain for help.
Watching [from the towers] we watched
For a nation that could not save.
Bible in Basic English
Our eyes are still wasting away in looking for our false help: we have been watching for a nation unable to give salvation.
Darby Translation
Our eyes still failed for our vain help; in our watching, we have watched for a nation that did not save.
Julia Smith Translation
Continuing, yet our eyes will fail, for our help in vain: in our watching we watched for a nation it will not save us.
King James 2000
As for us, our eyes as yet failed, watching for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
Lexham Expanded Bible
Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save.
Modern King James verseion
While we are, our eyes fail, for our help is vain; in our watching we have watched for a nation; it does not save.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Pe} Wherefore yet our eyes fail us, while we look for vain help: seeing we be ever waiting upon a people that can do us no good.
NET Bible
(Ayin) Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.
New Heart English Bible
Our eyes still fail, looking in vain for our help. In our watching we have watched for a nation that could not save.
The Emphasized Bible
Silly shall our eyes fail, for our help that is vain: In our watchtower, have we watched - for a nation that will not save.
Webster
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
World English Bible
Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
Youngs Literal Translation
While we exist -- consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation that saveth not.
Themes
Topics
Interlinear
`ayin
Kalah
Tsaphah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:17
Verse Info
Context Readings
The People Of Zion Speak Out
16
The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.
17
Looking for
In our watching we have watched
For a
Names
Cross References
Ezekiel 29:16
And it shall never again be the reliance of the house of Israel, recalling their iniquity, when they turn to them for aid. Then they will know that I am the Lord GOD."
2 Kings 24:7
And the king of Egypt did not come again out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the river Euphrates.
Isaiah 20:5
Then they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope and of Egypt their boast.
Ezekiel 29:6-7
Then all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD. "Because you have been a staff of reed to the house of Israel,
Isaiah 30:1-7
"Ah, stubborn children," declares the LORD, "who carry out a plan, but not mine, and who make an alliance, but not of my Spirit, that they may add sin to sin;
Isaiah 31:1-3
Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the LORD!
Jeremiah 2:18
And now what do you gain by going to Egypt to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria to drink the waters of the Euphrates?
Jeremiah 2:36
How much you go about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.
Jeremiah 8:20
"The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
Jeremiah 37:7-10
"Thus says the LORD, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, 'Behold, Pharaoh's army that came to help you is about to return to Egypt, to its own land.
Lamentations 1:7
Jerusalem remembers in the days of her affliction and wandering all the precious things that were hers from days of old. When her people fell into the hand of the foe, and there was none to help her, her foes gloated over her; they mocked at her downfall.
Lamentations 1:19
"I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.