Parallel Verses

Amplified

And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether an oven, or pan with a lid, or hearth for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.

New American Standard Bible

'Everything, moreover, on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.

King James Version

And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.

Holman Bible

Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.

International Standard Version

and anything into which their carcass falls becomes unclean. An oven or stove is to be broken in pieces. They're unclean and therefore unclean for you.

A Conservative Version

And everything upon which [any part] of their carcass falls shall be unclean, whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.

American Standard Version

And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.

Bible in Basic English

Any part of the dead body of one of these, falling on anything, will make it unclean; if it is an oven or a cooking-pot it will have to be broken: they are unclean and will be unclean to you.

Darby Translation

And everything where upon any part of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.

Jubilee 2000 Bible

And everything upon which any part of their carcase falls shall be unclean: the oven or the chimney shall be broken down, for they are unclean and shall be unclean unto you.

Julia Smith Translation

And every thing which their carcass shall fall upon it shall be unclean: oven and cooking-furnace shall be broken down: they are unclean, and they shall be unclean to you.

King James 2000

And everything whereupon any part of their carcass falls shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken: for they are unclean, and shall be unclean unto you.

Lexham Expanded Bible

And anything on which {one of their dead bodies} falls shall become unclean: an oven or a stove must be broken--they [are] unclean and shall be unclean for you.

Modern King James verseion

And every thing on which any part of their dead body falls shall be unclean; whether it is the oven, or ranges for pots, they shall be broken down. They are unclean, and shall be unclean to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whether it be oven or kettle, it shall be broken. For they are unclean and shall be unclean unto you:

NET Bible

Anything their carcass may fall on will become unclean. An oven or small stove must be smashed to pieces; they are unclean, and they will stay unclean to you.

New Heart English Bible

Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.

The Emphasized Bible

And, everything whereon shall fall any part of the carcase of them shall be unclean, oven or fire-range, it shall be destroyed, unclean, they are, - and, unclean, Shall they remain to you.

Webster

And every thing on which any part of their carcass falleth, shall be unclean; whether an oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean to you.

World English Bible

Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.

Youngs Literal Translation

and anything on which any of their carcase falleth is unclean (oven or double pots), it is broken down, unclean they are, yea, unclean they are to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

טמא 
Tame' 
Usage: 162

whether it be oven
תּנּוּר 
Tannuwr 
Usage: 15

or ranges
כּיר 
Kiyr 
Usage: 1

טמא 
Tame' 
Usage: 88

and shall be unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Clean And Unclean Animals

34 Of all the food [in one of these unclean vessels] which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean, and all drink that may be drunk from every such vessel shall be unclean. 35 And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether an oven, or pan with a lid, or hearth for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you. 36 Yet a spring or a cistern or reservoir of water shall be clean; but whoever touches their carcass shall be unclean.



Cross References

Leviticus 6:28

But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken, and if it is boiled in a bronze vessel, that vessel shall be scoured and rinsed in water.

Leviticus 11:33

And every earthen vessel into which any of these [creeping things] falls, whatever may be in it shall be unclean, and you shall break the vessel.

Leviticus 15:12

The earthen vessel that he with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.

2 Corinthians 5:1-7

For we know that if the tent which is our earthly home is destroyed (dissolved), we have from God a building, a house not made with hands, eternal in the heavens.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain