Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And {they may no longer sacrifice} their sacrifices to the goat-idols after which they were prostituting. This is {a lasting statute} for them {throughout} their generations." '

New American Standard Bible

They shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a permanent statute to them throughout their generations.”’

King James Version

And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Holman Bible

They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations.

International Standard Version

They are no longer to slaughter their sacrifices to the goat demons, with whom they have been committing prostitution. This will be a perpetual statute for you throughout your generations.

A Conservative Version

And they shall no more sacrifice their sacrifices to the he-goats, after which they play the harlot. This shall be a statute forever to them throughout their generations.

American Standard Version

And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the he-goats, after which they play the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations.

Amplified

So they shall no longer offer their sacrifices to goat-idols or demons or field spirits with which they have played the prostitute. This shall be a permanent statute for them throughout their generations.”’

Bible in Basic English

And let them make no more offerings to evil spirits, after which they have gone, turning away from the Lord. Let this be a law to them for ever, through all their generations.

Darby Translation

And they shall no more sacrifice their sacrifices unto demons, after whom they go a whoring. This shall be an everlasting statute unto them for their generations.

Julia Smith Translation

And they shall no more sacrifice their sacrifices to satyrs with whom they committed fornication after them: this shall be to them a law forever to their generations.

King James 2000

And they shall no more offer their sacrifices unto demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations.

Modern King James verseion

And they shall no more offer their sacrifices to goats, after whom they have gone whoring. This shall be a statute forever to them throughout their generations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let them no more offer their offerings unto devils, after whom they go an whoring. And this shall be an ordinance forever unto you throughout your generations.'

NET Bible

So they must no longer offer their sacrifices to the goat demons, acting like prostitutes by going after them. This is to be a perpetual statute for them throughout their generations.

New Heart English Bible

They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'

The Emphasized Bible

so shall they no more offer their sacrifices unto demons after whom they are unchastely going away, - a statute age-abiding, shall this be to them unto their generations.

Webster

And they shall no more offer their sacrifices to idols, with which they have committed idolatry: This shall be a statute for ever to them throughout their generations.

World English Bible

They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'

Youngs Literal Translation

and they sacrifice not any more their sacrifices to goats after which they are going a-whoring; a statute age-during is this to them, to their generations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זבח 
Zabach 
Usage: 134

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׂער שׂעיר 
Sa`iyr 
Usage: 59

אחר 
'achar 
Usage: 488

חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Context Readings

The Place Of Sacrifice

6 And the priest shall sprinkle the blood on Yahweh's altar [at the] tent of assembly's entrance, and he shall {burn} the fat as an appeasing fragrance for Yahweh. 7 And {they may no longer sacrifice} their sacrifices to the goat-idols after which they were prostituting. This is {a lasting statute} for them {throughout} their generations." ' 8 "And you shall say to them, '[if there is] {anyone} from the house of Israel or from the alien who dwells in their midst who offers a burnt offering or a sacrifice

Cross References

Exodus 34:15

lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they prostitute [themselves] after their gods, and they sacrifice to their gods, and they invite you, and you eat their sacrifice,

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to the demons, not God, [to] gods whom they had not known, new [gods] [who] came from recent times; {their ancestors had not known them}.

2 Chronicles 11:15

And he appointed his own priests for the high places and for the goat idols and for the bull calves that he had made.

1 Corinthians 10:20

[No], but that [the things] which they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become sharers with demons.

Psalm 106:37

They even sacrificed their sons and daughters to the demons,

Exodus 22:20

" 'Whoever sacrifices to the gods--not to Yahweh, to him alone--will be destroyed.

Exodus 32:8

They have turned aside quickly from the way that I commanded them; they have made for themselves a cast-image bull calf, and they bowed to it, and they sacrificed to it, and they said, 'These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt.'"

Leviticus 20:5

then I myself will set my face against that man and against his clan, and I will cut him off and all those from the midst of their people who prostitute after Molech.

Deuteronomy 31:16

And Yahweh said to Moses, "Look, you [are] about to lie [down] with your ancestors, and this people will arise and they will play the prostitute after {the foreign gods} of the land {to which they are going}.

Jeremiah 3:1

A {saying}: 'Look, [if] a man divorces his wife, and she goes from him {and she becomes another man's wife}, will he return to her again?' Will not that land be greatly defiled? And you have prostituted [yourself] [with] many lovers, [would] you now return to me?" {declares} Yahweh.

Ezekiel 23:8

And her whorings from [the time of] Egypt she [did] not abandon, for they slept with her in her childhood, and they caressed the bosoms of her virginity, and they poured out their fornication on her.

John 12:31

Now is the judgment of this world! Now the ruler of this world will be thrown out!

John 14:30

I will no longer speak much with you, for the ruler of the world is coming, and he has {no power} {over} me.

2 Corinthians 4:4

among whom the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Ephesians 2:2

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

Revelation 9:20

And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, {in order not to worship} the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk,

Revelation 17:1-5

And one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain