Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he shall not go out from the sanctuary, and he shall not profane his God's sanctuary, because the dedication of his God's oil of anointment [is] on him; I [am] Yahweh.
New American Standard Bible
King James Version
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
Holman Bible
He must not leave the sanctuary or he will desecrate the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him;
International Standard Version
He is not to go out of the sanctuary or defile the sanctuary of his God, because his God's consecrating oil of anointing rests on him. I am the LORD.
A Conservative Version
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God, for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am LORD.
American Standard Version
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
Amplified
nor shall he go out of the sanctuary nor profane (make ceremonially unclean) the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am the Lord.
Bible in Basic English
He may not go out of the holy place or make the holy place of his God common; for the crown of the holy oil of his God is on him: I am the Lord.
Darby Translation
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
Julia Smith Translation
And from the holy place he shall not go forth, and he shall not profane the holy place of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him I Jehovah.
King James 2000
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
Modern King James verseion
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is on him. I am Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
neither shall go out of the sanctuary, that he pollute not the holy place of his God, for the crown of the anointing oil of God, is upon him. I am the LORD.
NET Bible
He must not go out from the sanctuary and must not profane the sanctuary of his God, because the dedication of the anointing oil of his God is on him. I am the Lord.
New Heart English Bible
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am the LORD.
The Emphasized Bible
And, out of the sanctuary, shall he not go forth, so shall he not profane the sanctuary of his God, - for the consecration of the anointing oil of his God is upon him - I, am Yahweh.
Webster
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
World English Bible
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.
Youngs Literal Translation
nor from the sanctuary doth he go out, nor doth he pollute the sanctuary of his God, for the separation of the anointing oil of his God is on him; I am Jehovah.
Themes
Christian ministers » Marriage of
Defilement » priests » Specially required to avoid
The high priest » Forbidden to mourn for any
Priest » The time of moses » Marriage of
Interlinear
Yatsa'
Chalal
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 21:12
Verse Info
Context Readings
Regulations Concerning Priests
11 And he shall not go near any dead person, nor shall he make himself unclean for his father or for his mother. 12 And he shall not go out from the sanctuary, and he shall not profane his God's sanctuary, because the dedication of his God's oil of anointment [is] on him; I [am] Yahweh. 13 " 'And he himself must take a wife in her virginity.
Names
Cross References
Leviticus 10:7
but you must not go out from [the] entrance to [the] tent of assembly lest you die, because Yahweh's anointing oil [is] on you." So they did according to Moses' word.
Exodus 29:6-7
And you will set the turban on his head, and you will put the holy diadem on the turban.
Leviticus 8:30
Then Moses took {some of} the anointing oil and {some of} the blood that [was] on the altar, and he spattered [them] on Aaron, on his garments, and on Aaron's sons and on his sons' garments with him--thus he consecrated Aaron, his garments, and his sons and his sons' garments with him.
Exodus 28:36
"And you will make a pure gold rosette, and you will engrave on it with seal engravings: "A holy object for Yahweh."
Leviticus 8:9-12
and he placed the turban on his head, and on {the front of} the turban he placed the gold rosette, the holy diadem, [just] as Yahweh had commanded Moses.
Isaiah 61:1
[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,
Acts 10:38
Jesus of Nazareth--how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with him.