Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

" 'As for the priest [who is] higher than his brothers, on whose head the oil of anointment is poured and {he was ordained} to wear the garments, he shall not dishevel his head, and he shall not tear his garments.

New American Standard Bible

‘The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;

King James Version

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

Holman Bible

“The priest who is highest among his brothers, who has had the anointing oil poured on his head and has been ordained to wear the garments, must not dishevel his hair or tear his garments.

International Standard Version

"The high priest among his relatives whose head has been anointed with oil and who has been consecrated to put on the priestly clothing is not to let his hair hang loose or to tear his clothes.

A Conservative Version

And he who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor tear his clothes,

American Standard Version

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;

Amplified

‘But he who is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the [sacred] garments, shall not uncover his head nor tear his clothes [in mourning],

Bible in Basic English

And he who is the chief priest among his brothers, on whose head the holy oil has been put, who is marked out to put on the holy robes, may not let his hair go loose or have his clothing out of order as a sign of sorrow.

Darby Translation

And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.

Julia Smith Translation

And the great priest from his brethren which the anointing oil shall be poured upon his head, and he filled his hand to put on the garments, his head he shall not uncover, and his garments he shall not rend.

King James 2000

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

Modern King James verseion

And the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured and whose hand was filled to put on the vestments, shall not uncover his head nor rent his clothes,

NET Bible

"'The high priest -- who is greater than his brothers, on whose head the anointing oil is poured, who has been ordained to wear the priestly garments -- must neither dishevel the hair of his head nor tear his garments.

New Heart English Bible

"'He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;

The Emphasized Bible

And, as for the high priest from among his brethren upon whose head is poured the anointing oil, and who is installed, by putting on the garments, His head, shall he not bare, And, his garments, shall he not rend;

Webster

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

World English Bible

"'He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;

Youngs Literal Translation

'And the high priest of his brethren, on whose head is poured the anointing oil, and hath consecrated his hand to put on the garments, his head doth not uncover, nor rend his garments,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he that is the high
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

the anointing
משׁחה משׁחה 
Mishchah 
Usage: 24

oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

יצק 
Yatsaq 
Usage: 53

and that is consecrated
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

to put
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

on the garments
בּגד 
Beged 
Usage: 217

פּרע 
Para` 
Usage: 16

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

פּרם 
Param 
Usage: 3

References

Context Readings

Regulations Concerning Priests

9 " 'As for the daughter of any priest, if she is defiled by prostituting, she is disgracing her father--she shall be burned in the fire. 10 " 'As for the priest [who is] higher than his brothers, on whose head the oil of anointment is poured and {he was ordained} to wear the garments, he shall not dishevel his head, and he shall not tear his garments. 11 And he shall not go near any dead person, nor shall he make himself unclean for his father or for his mother.



Cross References

Leviticus 10:6-7

Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "You must not let your hair hang loosely, and you must not tear your garments, so that you will not die and he will be angry with all the community. But your brothers, all the house of Israel, may weep [because of] {the burning that Yahweh caused},

Leviticus 16:32

And the priest who is anointed and who is {ordained} to serve as a priest in place of his father shall make atonement; thus he shall put on the linen garments, the holy garments,

Exodus 29:29-30

"And the holy garments that [are] for Aaron will be for his sons after him in which to anoint them and {to ordain them}.

Leviticus 8:12

Then he poured out {part of} the anointing oil on Aaron's head--thus he anointed him [in order] to consecrate him.

Numbers 35:25

The community will deliver the killer from the hand of the blood avenger, and the community will restore him to the city of his refuge to which he fled; and he will live there in it until the death of the high priest who was anointed with holy oil.

Matthew 26:65

Then the high priest tore his robes, saying, "He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have just now heard the blasphemy!

Genesis 37:34

And Jacob tore his clothes and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.

Exodus 28:2-4

And you will make holy garments for Aaron, your brother, for glory and for splendor.

Leviticus 8:7-9

Then he put the tunic on him and tied the sash [around] him; then he clothed him with the robe and put the ephod on him; then he tied the ephod's waistband [around] him and fastened [the ephod] to him with it.

Leviticus 13:45

"As for the person who is afflicted with a skin disease, his garments must be torn and his {hair} must [be allowed to] hang loosely, and he must cover [his] upper lip, and he must call out, 'Unclean! Unclean!'

2 Samuel 15:30

Now David [was] going up on the Ascent of the Olives, {weeping as he went}, with his head covered and going barefoot. All the people who [were] with him each covered their head {and wept as they went}.

Esther 6:12

Then Mordecai returned to the gate of the king, and Haman rushed to his house mournful and with his head covered.

Job 1:20

Then Job arose and tore his outer garment and shaved his head; {then} he fell upon the ground and he worshiped.

Psalm 133:2

[It is] like the fragrant oil upon the head, running down upon the beard, the beard of Aaron, that runs down upon the edges of his robes.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain