Parallel Verses

New American Standard Bible

If you make a sale, moreover, to your friend or buy from your friend’s hand, you shall not wrong one another.

King James Version

And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:

Holman Bible

If you make a sale to your neighbor or a purchase from him, do not cheat one another.

International Standard Version

So if you had sold property to a neighbor or had acquired land from your neighbor, you are not to cheat one another.

A Conservative Version

And if thou sell anything to thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong each other.

American Standard Version

And if thou sell aught unto thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong one another.

Amplified

If you sell anything to your friend or buy from your friend, you shall not wrong one another.

Bible in Basic English

And in the business of trading goods for money, do no wrong to one another.

Darby Translation

And if ye sell ought unto your neighbour, or buy of your neighbour's hand, ye shall not overreach one another.

Julia Smith Translation

And when ye shall sell a selling to thy neighbor, or buying of thy neighbor's hand, ye shall not oppress each his brother.

King James 2000

And if you sell anything unto your neighbor, or buy anything of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:

Lexham Expanded Bible

And when you sell something to your fellow citizen or [you] buy from your neighbor's hand, you must not oppress {one another}.

Modern King James verseion

And if you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor's hand, you shall not oppress one another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'When thou sellest ought unto thy neighbour or buyest of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:

NET Bible

If you make a sale to your fellow citizen or buy from your fellow citizen, no one is to wrong his brother.

New Heart English Bible

"'If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.

The Emphasized Bible

And when ye sell anything to thy neighbour, or buy aught at thy neighbour's hand, do not overreach one another.

Webster

And if thou shalt sell aught to thy neighbor, or buy aught of thy neighbor's hand, ye shall not oppress one another:

World English Bible

"'If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.

Youngs Literal Translation

'And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if thou sell
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

ממכּר 
Mimkar 
Usage: 10

עמית 
`amiyth 
Usage: 12

or buyest
קנה 
Qanah 
Usage: 84

עמית 
`amiyth 
Usage: 12

יד 
Yad 
Usage: 1612

ye shall not oppress
ינה 
Yanah 
Usage: 19

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

Release Of Landed Property

13 In this jubilee year every slave will be freed in order to return to his property. 14 If you make a sale, moreover, to your friend or buy from your friend’s hand, you shall not wrong one another. 15 Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.



Cross References

Leviticus 19:13

Do not oppress your neighbor and do not rob him. Do not fail to pay your workers at the end of each day.

Leviticus 25:17

You must not wrong one another. You shall respect your God. I am Jehovah your God.

1 Samuel 12:3-4

Here I am! Testify against me before Jehovah and before his anointed one. Whose bull have I stolen? Whose donkey have I taken? Have I cheated anyone? Have I oppressed any? Have I ever taken a bribe? Tell me and I will make it right.

Deuteronomy 16:19-20

Never pervert justice. Always be impartial. Never take a bribe, because bribes blind wise people and deny justice to those who are in the right.

Judges 4:3

Jabin had nine hundred iron chariots, and he ruled the people of Israel with cruelty and violence for twenty years. The people of Israel cried out to Jehovah for help.

2 Chronicles 16:10

Asa was so angry with the prophet that he had him put in chains. It was at this same time that Asa began treating some of the people cruelly.

Nehemiah 9:36-37

Today, we are servants! As for the land you gave to our fathers, so that the produce of it and the good might be theirs, see, we are servants in it!

Job 20:19-20

For he has oppressed and forsaken the poor and left them destitute. He has violently seized houses he did not build.

Psalm 10:18

You provide justice for orphans and oppressed people so that no man will terrify them again.

Proverbs 14:31

He who oppresses the poor reproaches his Maker. He who honors his Maker has mercy for the poor.

Proverbs 21:13

Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry, but will not be heard.

Proverbs 22:16

He who gets ahead by oppressing the poor and giving to the rich will certainly suffer loss.

Proverbs 28:3

A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain that leaves no food.

Proverbs 28:8

He who becomes wealthy through unfair loans and interest collects them for the one who pitys the poor.

Proverbs 28:16

The ruler who lacks understanding is a great oppressor. He who hates covetousness will prolong his days.

Ecclesiastes 5:8

If you see oppression of the poor and denial of justice and righteousness in the country, do not be shocked at the sight. One official watches over another official and there are higher officials over them.

Isaiah 1:17

Learn to do good (well) (right). Seek justice. Correct oppressors. Defend orphans. Plead the case of widows.

Isaiah 3:12-15

Children oppress my people! Women rule over them. O My people! Those who guide you lead you astray. They confuse the direction of your paths.

Isaiah 5:7

I am Jehovah of Hosts (All Powerful)! Israel is the vineyard, and Judah is the garden I tended with care. I had hoped for honesty and for justice, but dishonesty and cries for mercy were all I found.

Isaiah 33:15

He who walks righteously and speaks what is right, who rejects gain from extortion and keeps his hand from accepting bribes, who stops his ears against plots of murder and shuts his eyes against contemplating evil.

Isaiah 58:6

Is this not the fast I choose to loosen the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free and break every yoke?

Jeremiah 22:17

Your eyes and your heart are intent only upon your own dishonest gain. You are shedding innocent blood and on practicing oppression and extortion.

Ezekiel 22:7

People in you hate their fathers and mothers. They oppress foreigners in you. They oppress orphans and widows in you.'

Ezekiel 22:12-13

Some of your people murder for pay. Some charge interest on the loans they make to other Israelites and get rich by taking advantage of them. They have forgotten me. The Lord Jehovah has spoken.

Amos 5:11-12

You impose unfair rent on the poor and defraud a tribute of grain from them. You haave built houses of hewn stone yet you will not live in them. You planted pleasant vineyards, but you will not drink the wine from them.

Amos 8:4-7

Hear this, you who would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail.

Micah 2:2-3

They covet fields and seize them. They covet houses and confiscate them! They oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Micah 6:10-12

Is there a depository of wickedness in the house of the wicked, and a short measure that is cursed?

Micah 7:3

They diligently seek to do evil with their hands. The prince asks and the judge is ready for a bribe. The great man utters his own evil desire. They weave it together.

Luke 3:14

Soldiers also asked him: What must we do? And he said: Do not take money from any one by force. Never falsely accuse any one wrongfully and be content with your wages.

1 Corinthians 6:8

Instead you do wrong and defraud, and you do this to your brothers and sisters!

James 5:1-5

Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain