Parallel Verses

New American Standard Bible

'Also the earthenware vessel in which it was boiled shall be broken; and if it was boiled in a bronze vessel, then it shall be scoured and rinsed in water.

King James Version

But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

Holman Bible

A clay pot in which the sin offering is boiled must be broken; if it is boiled in a bronze vessel, it must be scoured and rinsed with water.

International Standard Version

The earthen vessel in which it was boiled is to be broken, unless it was boiled in a bronze vessel, in which case it is to be polished very well and rinsed in water.

A Conservative Version

But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken, and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

American Standard Version

But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

Amplified

But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken, and if it is boiled in a bronze vessel, that vessel shall be scoured and rinsed in water.

Bible in Basic English

But the vessel of earth in which the flesh was cooked is to be broken; or if a brass vessel was used, it is to be rubbed clean and washed out with water.

Darby Translation

And the earthen vessel wherein it hath been sodden shall be broken; and if it have been sodden in a copper pot, it shall be both scoured and rinsed with water.

Jubilee 2000 Bible

But the earthen vessel wherein it is cooked shall be broken; and if it is cooked in a brazen pot, it shall be both scoured and rinsed in water.

Julia Smith Translation

And the earthen vessel in which it shall be boiled, shall be broken: and if it was boiled in a brass vessel, it was scoured and washed in water.

King James 2000

But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken: and if it be boiled in a bronze pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

Lexham Expanded Bible

And a clay vessel in which it was boiled must be broken, but if it was boiled in a bronze vessel, then it shall be thoroughly scoured and rinsed with water.

Modern King James verseion

But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken. And if it is boiled in a bronze pot, it shall be both scoured and rinsed in water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the earthen pot that it is sodden in shall be broken. If it be sodden in brass, then the pot shall be scoured and plunged in the water.

NET Bible

Any clay vessel it is boiled in must be broken, and if it was boiled in a bronze vessel, then that vessel must be rubbed out and rinsed in water.

New Heart English Bible

But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken; and if it is boiled in a bronze vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

The Emphasized Bible

But, the earthen vessel wherein it is boiled, shall be broken, - or, if, in a vessel of bronze, it hath been boiled, then shall the vessel be scoured and rinsed in water.

Webster

But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken: and if it shall be boiled in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

World English Bible

But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken; and if it is boiled in a bronze vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

Youngs Literal Translation

and an earthen vessel in which it is boiled is broken, and if in a brass vessel it is boiled, then it is scoured and rinsed with water.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the earthen
חרשׂ 
Cheres 
Usage: 17

wherein it is sodden
בּשׁל 
Bashal 
Usage: 28

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

and if it be sodden
בּשׁל 
Bashal 
Usage: 28

in a brasen
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

מרק 
Maraq 
Usage: 3

and rinsed
שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Pot

Context Readings

Additional Laws For Sin Offerings

27 'Anyone who touches its flesh will become consecrated; and when any of its blood splashes on a garment, in a holy place you shall wash what was splashed on. 28 'Also the earthenware vessel in which it was boiled shall be broken; and if it was boiled in a bronze vessel, then it shall be scoured and rinsed in water. 29 'Every male among the priests may eat of it; it is most holy.



Cross References

Leviticus 11:33

'As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.

Leviticus 15:12

'However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.

Hebrews 9:9-10

which is a symbol for the present time. Accordingly both gifts and sacrifices are offered which cannot make the worshiper perfect in conscience,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain