Parallel Verses

Amplified

The men of Nineveh will appear as witnesses at the judgment with this generation and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, here is more than Jonah.

New American Standard Bible

"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

King James Version

The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

Holman Bible

The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s proclamation, and look—something greater than Jonah is here!

International Standard Version

The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!"

A Conservative Version

The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and behold, a greater than Jonah is here.

American Standard Version

The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

An Understandable Version

The people of Nineveh will stand up on the judgment day with the people of this generation and will condemn them because they repented [i.e., changed their hearts and lives] when hearing the preaching of Jonah [Jonah 3:5-10] and [now] Someone greater than Jonah is here [i.e., Jesus].

Anderson New Testament

The men of Nineveh shall rise in the judgment with this generation, and condemn it; for they repented in accordance with the preaching of Jonah; and lo. something greater than Jonah is here.

Bible in Basic English

The men of Nineveh will come up in the day of judging and give their decision against this generation: for they were turned away from their sins at the preaching of Jonah; but now something greater than Jonah is here.

Common New Testament

The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here.

Daniel Mace New Testament

the people of Nineve shall rise up in the day of Judgment, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; but now, a greater than Jonas is here.

Darby Translation

Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.

Godbey New Testament

The men of Nineveh will rise in judgment with this generation, and condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold a greater than Jonah is here.

Goodspeed New Testament

Men of Nineveh will rise with this generation at the Judgment and will condemn it, for they repented at Jonah's preaching, and there is more than Jonah here.

John Wesley New Testament

The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Jubilee 2000 Bible

The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.

Julia Smith Translation

The Ninevite men shall rise up in the judgment with this generation, and condemn it: for they repented at the proclamation of Jonas; and, behold, more than Jonas here.

King James 2000

The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.

Lexham Expanded Bible

The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and behold, [something] greater than Jonah [is] here!

Modern King James verseion

The men of Nineveh shall rise up in the Judgment with this generation and shall condemn it. For they repented at the preaching of Jonah. And behold, One greater than Jonah is here.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The men of Nineveh shall rise at the judgment, with this generation, and shall condemn them: for they repented at the preaching of Jonah: And behold, a greater than Jonah is here.

Moffatt New Testament

The men of Ninive will rise at the judgment with this generation and condemn it; for when Jonah preached they did repent, and here is One greater than Jonah.

Montgomery New Testament

"The men of the Nineveh shall stand up in the judgment with his generation and shall condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and lo! one greater than Jonah is here!

NET Bible

The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them -- and now, something greater than Jonah is here!

New Heart English Bible

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the proclaiming of Jonah, and look, one greater than Jonah is here.

Noyes New Testament

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah; and lo! something more than Jonah is here.

Sawyer New Testament

The men of Nineveh shall arise in the judgment with this generation and condemn it; for they changed their minds at the preaching of Jonah, and behold, a greater than Jonah is here.

The Emphasized Bible

Men of Nineveh, will rise up, in the judgment, with this generation, and will condemn it; because they repented into the proclamation of Jonah, - and lo! something more than Jonah, here.

Thomas Haweis New Testament

The men of Nineveh shall rise up in judgment against this generation, and shall condemn it, for they repented on the preaching of Jonah, and, behold, a greater than Jonah is here.

Twentieth Century New Testament

At the Judgment the men of Nineveh will stand up with this generation, and will condemn it, because they repented at Jonah's proclamation; and here is more than a Jonah!

Webster

The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Weymouth New Testament

There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah; and mark! One greater than Jonah is here.

Williams New Testament

The men of Nineveh will rise at the judgment with the men of this age and will condemn them, for they turned to the message preached by Jonah, and yet One who is more than Jonah is here.

World English Bible

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here.

Worrell New Testament

"The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation, and condemn it; because they repented at the preaching of Jonah; and, behold, something more than Jonah is here.

Worsley New Testament

And the men of Nineveh shall rise up in the judgement against this generation, and condemn it; for they repented upon the preaching of Jonas, and behold a greater than Jonas is here.

Youngs Literal Translation

'Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they reformed at the proclamation of Jonah; and lo, greater than Jonah here!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

of Nineve
Νινευΐ́ 
Nineui 
Usage: 0

shall rise up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the judgment
κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γενεά 
Genea 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

it

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the preaching
κήρυγμα 
Kerugma 
Usage: 6

of Jonas
Ἰωνᾶς 
Ionas 
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

Ἰωνᾶς 
Ionas 
Usage: 0

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Sign Of Jonah

31 The queen of the South will arise in the judgment with the people of this age and generation and condemn them; for she came from the ends of the [inhabited] earth to listen to the wisdom of Solomon, and notice, here is more than Solomon. 32 The men of Nineveh will appear as witnesses at the judgment with this generation and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, here is more than Jonah. 33 No one after lighting a lamp puts it in a cellar or crypt or under a bushel measure, but on a lampstand, that those who are coming in may see the light.


Cross References

Jonah 1:2-3

Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it, for their wickedness has come up before Me.

Jonah 3:5-4

So the people of Nineveh believed in God and proclaimed a fast and put on sackcloth [in penitent mourning], from the greatest of them even to the least of them.

Jonah 4:9

And God said to Jonah, Do you do well to be angry for the loss of the gourd? And he said, I do well to be angry, angry enough to die!

Luke 11:31

The queen of the South will arise in the judgment with the people of this age and generation and condemn them; for she came from the ends of the [inhabited] earth to listen to the wisdom of Solomon, and notice, here is more than Solomon.

Hebrews 7:26

[Here is] the High Priest [perfectly adapted] to our needs, as was fitting -- "holy, blameless, unstained by sin, separated from sinners, and exalted higher than the heavens.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain