Parallel Verses

Amplified

And departing, they went about from village to village, preaching the Gospel and restoring the afflicted to health everywhere.

New American Standard Bible

Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.

King James Version

And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

Holman Bible

So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.

International Standard Version

So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere.

A Conservative Version

And having departed, they passed through the villages, preaching the good-news, and healing everywhere.

American Standard Version

And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.

An Understandable Version

So, they left and went throughout the villages preaching the good news and healing people everywhere.

Anderson New Testament

And they departed, and went through every village, preaching the gospel, and per forming cures everywhere.

Bible in Basic English

And they went away, journeying through all the towns, preaching the good news and making people free from diseases in all places.

Common New Testament

So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.

Daniel Mace New Testament

accordingly they departed, and travell'd thro' the towns, preaching the gospel, and performing cures every where.

Darby Translation

And going forth they passed through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere.

Godbey New Testament

And going out, they continued to go through the villages, everywhere preaching the gospel, and healing.

Goodspeed New Testament

And they set forth and went from village to village, telling the good news and curing people everywhere.

John Wesley New Testament

And they departed, and went thro' the towns preaching the Gospel and healing every where.

Jubilee 2000 Bible

And they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing every where.

Julia Smith Translation

And having gone out, they went through the towns, proclaiming the good news, and healing every where.

King James 2000

And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing everywhere.

Lexham Expanded Bible

So they departed [and] went throughout the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.

Modern King James verseion

And they departed and went through the towns, proclaiming the gospel and healing everywhere.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went out, and went through the towns, preaching the gospel, and healing everywhere.

Moffatt New Testament

So they went out from village to village preaching the gospel and healing everywhere.

Montgomery New Testament

So they went forth, and walked from village to village, preaching the gospel and healing everywhere.

NET Bible

Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.

New Heart English Bible

They departed, and went throughout the villages, proclaiming the Good News, and healing everywhere.

Noyes New Testament

And they departed, and went through the towns publishing the glad tidings, and performing cures everywhere.

Sawyer New Testament

And they went out and passed through the villages, everywhere proclaiming the good news and performing cures.

The Emphasized Bible

And they went forth, and were passing through, along the villages, - delivering the glad-message, and effecting cures in every direction.

Thomas Haweis New Testament

And they went forth, and passed through the villages, preaching the gospel, and performing cures everywhere.

Twentieth Century New Testament

Then they set out and went from village to village, telling the Good News and curing people everywhere.

Webster

And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

Weymouth New Testament

So they departed and visited village after village, spreading the Good News and performing cures everywhere.

Williams New Testament

And so they set out and went from village to village, telling the good news and curing people everywhere.

World English Bible

They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere.

Worrell New Testament

And, going forth, they were passing through the several villages, proclaiming the good news, and healing everywhere.

Worsley New Testament

And they went from town to town, preaching the gospel and healing every where.

Youngs Literal Translation

And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and went
διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the towns
κώμη 
Kome 
Usage: 22

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

Context Readings

The Twelve Commissioned And Sent Out

5 And wherever they do not receive and accept and welcome you, when you leave that town shake off [even] the dust from your feet, as a testimony against them. 6 And departing, they went about from village to village, preaching the Gospel and restoring the afflicted to health everywhere. 7 Now Herod the tetrarch heard of all that was being done by [Jesus], and he was [thoroughly] perplexed and troubled, because it was said by some that John [the Baptist] had been raised from the dead,


Cross References

Mark 6:12-13

So they went out and preached that men should repent [ that they should change their minds for the better and heartily amend their ways, with abhorrence of their past sins].

Mark 16:20

And they went out and preached everywhere, while the Lord kept working with them and confirming the message by the attesting signs and miracles that closely accompanied [it]. Amen (so be it).

Luke 9:1-2

Then Jesus called together the Twelve [apostles] and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases,

Acts 4:30

While You stretch out Your hand to cure and to perform signs and wonders through the authority and by the power of the name of Your holy Child and Servant Jesus.

Acts 5:15

So that they [even] kept carrying out the sick into the streets and placing them on couches and sleeping pads, [in the hope] that as Peter passed by, at least his shadow might fall on some of them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain