Parallel Verses
An Understandable Version
When the supper was about ready, he sent his slave out to tell those who were invited, 'Come, for everything is [now] ready.'
New American Standard Bible
King James Version
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
Holman Bible
International Standard Version
When it was time for the banquet, he sent his servant to tell those who were invited, "Come! Everything is now ready.'
A Conservative Version
And he sent forth his bondman at the hour of the meal to say to those who were invited, Come, because all things are now ready.
American Standard Version
and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
Amplified
Anderson New Testament
And he sent his servant at the hour of supper, to say to those who had been invited, Come, for all things are now ready.
Bible in Basic English
And when the time had come, he sent his servants to say to them, Come, for all things are now ready.
Common New Testament
And at the time of the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, 'Come, for all is now ready.'
Daniel Mace New Testament
at supper-time he sent his servant to tell the guests to come, because every thing was ready.
Darby Translation
And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invited, Come, for already all things are ready.
Godbey New Testament
and at the hour, of the supper he sent his servants to say to those who were invited, Come; because they are now ready.
Goodspeed New Testament
and when the dinner hour came, he sent around his slave, to say to those who were invited, 'Come! for it is now ready!'
John Wesley New Testament
And he sent his servants at supper time to say to them that were invited, Come, for all things are now ready.
Julia Smith Translation
And he sent his servant at the hour of the supper to say to the called, Come; for all things are already prepared.
King James 2000
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
Lexham Expanded Bible
And he sent his slave at the hour of the banquet to say to those who have been invited, 'Come, because now it is ready!'
Modern King James verseion
And he sent his servant at supper time to say to those who were invited, Come, for all things are now ready.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and sent his servant at supper time, to say to them that were bidden, come: for all things are now ready.
Moffatt New Testament
At the hour for supper he sent his servant to tell the guests, 'Come, things are all ready.'
Montgomery New Testament
"At dinnertime he sent his slave to say to those who had been invited, 'Come, for all things are now ready.'
NET Bible
At the time for the banquet he sent his slave to tell those who had been invited, 'Come, because everything is now ready.'
New Heart English Bible
He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.'
Noyes New Testament
And at the hour of supper he sent his servant to say to those who had been invited, Come, for things are now ready.
Sawyer New Testament
And he sent his servant at the time of the supper to say to the invited, Come, for all things are now ready.
The Emphasized Bible
and he sent out his servant, at the hour of the supper, to say unto the invited - Be coming! because, even now, is it, ready.
Thomas Haweis New Testament
and sent his servants at supper-time to say to the invited, Come; for all things are now ready.
Twentieth Century New Testament
And sent his servant, when it was time for the dinner, to say to those who had been invited 'Come, for everything is now ready.'
Webster
And sent his servant at supper-time, to say to them that were invited, Come, for all things are now ready.
Weymouth New Testament
At dinner-time he sent his servant to announce to those who had been invited, "'Come, for things are now ready.'
Williams New Testament
And at the dinner hour he sent his slave to say to the invited guests, 'Come, for it is now ready.'
World English Bible
He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.'
Worrell New Testament
And he sent forth his servant, at the hour of the supper, to say to those invited, 'Come; because all things are now ready.'
Worsley New Testament
and sent his servant at supper-time to say to them that were invited, Come, for all things are now ready.
Youngs Literal Translation
and he sent his servant at the hour of the supper to say to those having been called, Be coming, because now are all things ready.
Themes
Absorption » Business engagements take precedence with worldly men
Business » Cares » Engagements
Business life » Business Cares Result in » Business engagements take precedence with worldly men
Comes » The comes of God's word » Come to the gospel feast
Entertainments » Invitations to » Repeated through servants when all things were ready
God » Call of » To repentance and a righteous life
God » Divine preparation for the needs of believers » A glorious inheritance
God's Call » divine Call » To repentance and a righteous life
God's Call » The comes of God's word » Come to the gospel feast
Gospel » Compared to » A feast
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the marriage banquet (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The great supper
Jesus Christ » History of » Dines with a pharisee on the sabbath (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who made a marriage feast for his son
Opportunity » The measure of responsibility
Preparation » Divine preparation for the needs of believers » A glorious inheritance
divine Providence » Divine preparation for the needs of believers » A glorious inheritance
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the king's feast
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 14:17
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Great Banquet
16 But Jesus replied to him, "A certain man prepared a lavish supper and invited many [guests]. 17 When the supper was about ready, he sent his slave out to tell those who were invited, 'Come, for everything is [now] ready.' 18 Then all of them, in the same way, began to excuse themselves [from attending]. The first one said to the host, 'I just bought some land and I need to go out and look it over, so please excuse me [from attending the supper].'
Phrases
Cross References
Matthew 3:1-12
In those days, John the Immerser went into the desert of Judea preaching [to Jews], saying,
Matthew 10:1-4
Jesus then called His twelve apostles [see next verse] to Him and gave them authority to drive out evil spirits and to heal all kinds of diseases and illnesses.
Matthew 11:27-29
"All things have been entrusted to me by my Father and no one [truly] knows the Son except the Father. And neither does anyone [truly] know the Father except the Son and that person to whom the Son wants to reveal Him.
Matthew 22:3-4
He sent his servants out to call those who had been invited to the wedding reception, but they refused to come.
Luke 3:4-6
This was according to what is written in the book containing the words of Isaiah, the prophet [Isa. 40:3ff], "The voice of a man who speaks out in the desert [urging people] to make the road for the Lord ready [for Him to travel]; to make a straight pathway for Him [to walk on].
Luke 9:1-5
Jesus then called the twelve apostles together and gave them power and authority over all evil spirits and [the ability] to heal diseases.
Luke 10:1-12
Now after these things [happened] the Lord appointed seventy-two other disciples [Note: Some ancient manuscripts say "seventy." This group would have been in addition to the twelve. See Luke 9:1], and sent them two by two on ahead of Him into every town and locality that He planned to visit.
John 7:37
Now on the last and greatest day of the Festival [of Tabernacles], Jesus stood up and spoke out, "If anyone is thirsty he should come to me for a drink.
Acts 2:38-39
And Peter replied, "Every one of you must repent [i.e., change your hearts and lives] and be immersed in the name of Jesus Christ [i.e., by His authority] so that your sins will be forgiven [by God] and then you will receive the gift of the Holy Spirit [to live in your hearts].
Acts 3:24-26
Yes, and all the prophets from Samuel on down, who have spoken, have predicted these days.
Acts 13:26
"You brothers, descendants of Abraham's family and those of you who respect God very much, this message of salvation was intended for us.
Acts 13:38-39
"Brothers, you should know, therefore, that forgiveness of sins is being proclaimed [to people] through this man [Jesus],
2 Corinthians 5:18-1
All [these] things are from God, who restored us to fellowship with Himself through Christ, and gave us the ministry of restoring [other] people to [such] fellowship.