Parallel Verses

Julia Smith Translation

And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far-off country, and there disposed his property, living in a profligate manner.

New American Standard Bible

And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.

King James Version

And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Holman Bible

Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.

International Standard Version

A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.

A Conservative Version

And not many days after, the younger son, having gathered all together, journeyed into a distant country, and there he squandered his wealth living recklessly.

American Standard Version

And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.

Amplified

A few days later, the younger son gathered together everything [that he had] and traveled to a distant country, and there he wasted his fortune in reckless and immoral living.

An Understandable Version

And a few days later, this younger son gathered everything together and traveled to a distant country where he squandered his possessions in wild living.

Anderson New Testament

And not many days after, the younger son, taking with him all that was his, left home for a distant country, and there wasted his property in riotous living.

Bible in Basic English

And not long after, the younger son got together everything which was his and took a journey into a far-away country, and there all his money went in foolish living.

Common New Testament

Not many days after, the younger son gathered together all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.

Daniel Mace New Testament

a little while after the younger son turn'd all he had into money, and travell'd into a foreign country, where he squander'd away his fortune in luxurious living.

Darby Translation

And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.

Godbey New Testament

And not many days afterward the younger son gathering all together, departed into a far-off country; and there wasted his substance living riotously.

Goodspeed New Testament

Not many days later, the younger son gathered up all he had, and went away to a distant country, and there he squandered his property by fast living.

John Wesley New Testament

And he divided to them his substance. And not many days after, the younger son gathered all together, and took a journey into a far country, and there squandered away his substance, living riotously.

King James 2000

And not many days later the younger son gathered everything together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Lexham Expanded Bible

And after not many days, the younger son gathered everything [and] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth [by] living wastefully.

Modern King James verseion

And not many days afterward, the younger son gathered all together and went away into a far country. And there he wasted his property, living dissolutely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And not long after, the younger son gathered all that he had together, and took his journey into a far country, and there he wasted his goods with riotous living.

Moffatt New Testament

Not many days later, the younger son sold off everything and went abroad to a distant land, where he squandered his means in loose living.

Montgomery New Testament

"Not many days after that the younger son gathered everything together and took his journey into a distant country; and there he wasted his money on living unsavingly.

NET Bible

After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.

New Heart English Bible

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

Noyes New Testament

And not many days after, the younger son gathered all together, and went abroad into a far country; and there wasted his substance in riotous living.

Sawyer New Testament

And not many days after, the youngest son, collecting all his property, went abroad to a distant country; and there wasted his property, living intemperately.

The Emphasized Bible

And, after not many days, the younger son, gathering all together, left home for a country far away, and, there, squandered his substance with riotous living.

Thomas Haweis New Testament

And not many days after, the younger son, collecting his all, travelled into a far distant country, and there dissipated his substance in a life of debauchery.

Twentieth Century New Testament

A few days later the younger son got together all that he had, and went away into a distant land; and there he squandered his inheritance by leading a dissolute life.

Webster

And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Weymouth New Testament

No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.

Williams New Testament

Not many days after that, the younger son got together all he had and went away to a distant country, and there he squandered all his property by living in dissipation.

World English Bible

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

Worrell New Testament

And, not many days after, gathering all things together, the younger son went abroad into a far country, and there wasted his estate, living riotously.

Worsley New Testament

And not many days after the younger son gathered all together and went abroad into a distant country, and there squandered away his substance by living luxuriously.

Youngs Literal Translation

'And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the younger
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

ἀποδημέω 
Apodemeo 
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a far
μακρός 
Makros 
Usage: 0

χώρα 
Chora 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

διασκορπίζω 
Diaskorpizo 
Usage: 3

his

Usage: 0

οὐσία 
Ousia 
Usage: 0

with riotous
ἀσώτως 
Asotos 
Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

12 And the younger of them said to the father, Father, give me the portion of property falling. And he divided to them the property. 13 And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far-off country, and there disposed his property, living in a profligate manner. 14 And having spent all things, a powerful famine was in that country; and he began to be in want.


Cross References

Luke 15:30

And when this thy son, devouring thy property with harlots, came, thou hast sacrificed for him the fattened calf.

Luke 16:1

And he said to his disciples, A certain man was rich, who had a steward; and he was slandered to him as dispersing his goods.

2 Chronicles 33:1-10

The son of twelve years was Manasseh in his reigning, and fifty and five years he reigned in Jerusalem.

Job 21:13-15

Their days glided on in good, and in a moment they will lay hold of hades.

Job 22:17-18

They saying to God, Depart fron us: and what shall the Almighty do for them?

Psalm 10:4-6

The unjust according to the height of his anger, will not seek: God is not in all his thoughts.

Psalm 73:27

For behold, they being far off from thee shall perish: thou didst lay waste all committing fornication from thee.

Proverbs 5:8-14

Remove far off from her thy way, and thou shalt not draw near to the door of her house:

Proverbs 6:26

For by a woman a harlot, even to a round of bread: and a man's wife will hunt the precious soul.

Proverbs 18:9

Also he being slothful in his work, he the brother of the master of destruction.

Proverbs 21:17

A man of poverty loving joy: he loving wine and oil shall not be rich.

Proverbs 21:20

A treasure desired, and oil in the house of the wise one; and the foolish man will swallow it down.

Proverbs 23:19-22

Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart right in the way.

Proverbs 27:8

As the bird wandering from her nest, so is a man wandering from his place.

Proverbs 28:7

He watching the law a son understanding: and the companion of squanderers will shame his father.

Proverbs 29:3

A man loving wisdom will gladden his father: and he feeding harlots shall destroy riches.

Ecclesiastes 11:9-10

Rejoice, O young man, in thy youth; and thy heart shall do thee good in the days of thy youth, and go in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes: and know thou, that for all these God will bring thee into judgment

Isaiah 1:4

Wo! sinful nation, a people heavy with sin, a seed doing evil, sons acting wickedly; they forsook Jehovah; they despised the holy one of Israel; they separated themselves backward.

Isaiah 22:13

And behold, gladness and joy, killing cattle and slaughtering sheep, eating flesh, and drinking wine: eat and drink, for to-morrow we shall die.

Isaiah 30:11

Remove from the way, turn aside from the path, cause to cease from before us the Holy One of Israel.

Isaiah 56:12

Come ye, I will take wine, and we will drink strong drink to excess; and the morrow being as this day, the remainder great exceedingly.

Jeremiah 2:5

Thus said Jehovah, What iniquity found your fathers in me that they removed far off from me, and went after vanity, and they became vain?

Jeremiah 2:13

For my people did two evils: they forsook me the fountain of living waters, to hew out for them wells, broken wells which will not hold water.

Jeremiah 2:17-19

Wilt thou not do this to thyself? thou didst forsake Jehovah thy God in the time of thy being led in the way.

Jeremiah 2:31

O generation, see ye the word of Jehovah. Was I the desert to Israel? If a land of thick darkness? wherefore said my people, We had dominion, we will come no more to thee?

Amos 6:3-7

Extending to the evil day, and ye will bring near the seat of violence;

Micah 6:3

My people, what did I to thee? and in what did I weary thee? answer to me.

Luke 16:19

A certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, being daily splendidly gladdened:

Romans 13:13-14

As in the day, let us walk becomingly; not in revelries and drunkenness, not in coition and licentiousness, not in strife and envy.

Ephesians 2:13

And now in Christ Jesus ye who then being far off have become near in the blood of Christ.

Ephesians 2:17

And having come, he announced good news, peace to you afar off, and to those near.

1 Peter 4:3-4

For the time of life passed over sufficient for us to have wrought the will of the nations, having gone in licentiousness, eager desires, drunkenness, revellings, drinkings, and criminal idolatries:

2 Peter 2:13

Receiving the reward of injustice, deeming luxurious indulgence pleasure in the day. Spots and blemishes, rioting in their deceits, feasting together with you

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain