Parallel Verses

New American Standard Bible

He said to His disciples, "It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!

King James Version

Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

Holman Bible

He said to His disciples, "Offenses will certainly come, but woe to the one they come through!

International Standard Version

Jesus told his disciples, "It is inevitable that temptations to sin will come, but how terrible it will be for the person through whom they come!

A Conservative Version

And he said to his disciples, It is impossible for the stumbling-blocks not to come, but woe to him through whom they come!

American Standard Version

And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!

Amplified

And [Jesus] said to His disciples, Temptations (snares, traps set to entice to sin) are sure to come, but woe to him by or through whom they come!

An Understandable Version

Then Jesus said to His disciples, "It is inevitable that occasions which cause people to be led astray [from God] will come, but it is too bad for that person who is responsible for it happening.

Anderson New Testament

Then he said to his disciples: It is impossible that causes of offense should not come; but alas for him by whom they come!

Bible in Basic English

And he said to his disciples, It is necessary for causes of trouble to come about, but unhappy is he by whom they come.

Common New Testament

Then he said to his disciples, "Things that cause people to sin are bound to come, but woe to him through whom they do come!

Daniel Mace New Testament

Then said Jesus to his disciples, it is impossible but that discouragements should come: but wo to him, who is the occasion of them.

Darby Translation

And he said to his disciples, It cannot be but that offences come, but woe to him by whom they come!

Godbey New Testament

And He spoke to His disciples, It is impossible for offenses not to come: but woe unto him, through whom they come;

Goodspeed New Testament

And he said to his disciples, "It is inevitable that hindrances should arise, but alas for the man who causes them!

John Wesley New Testament

Then said he to the disciples, It is impossible but offences will come; but wo to him through whom they come.

Jubilee 2000 Bible

Then he said unto the disciples, It is impossible that offenses will not come, but woe unto the one through whom they come!

Julia Smith Translation

And he said to the disciples, It is impossible there come not causes of offence: and woe, through whom they come!

King James 2000

Then said he unto the disciples, It is impossible but that temptations to sin will come: but woe unto him, through whom they come!

Lexham Expanded Bible

And he said to his disciples, "It is impossible for causes for stumbling not to come, but woe [to him] through whom they come!

Modern King James verseion

And He said to the disciples, It is impossible but that offenses will come. But woe to him through whom they come!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said he to the disciples, "It cannot be avoided, but that offenses will come. Nevertheless, woe be to him through whom they come.

Moffatt New Testament

To his disciples he said, "It is inevitable that hindrances should come, but woe to the man by whom they come;

Montgomery New Testament

Jesus said to his disciples. "It is not possible but that occasions of stumbling should occur, but woe to him through whom they come!

NET Bible

Jesus said to his disciples, "Stumbling blocks are sure to come, but woe to the one through whom they come!

New Heart English Bible

He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come.

Noyes New Testament

And he said to his disciples, It is impossible but that stumblingblocks will come; but woe to him through whom they come!

Sawyer New Testament

AND he said to his disciples, It is inevitable that offenses should come; but woe to him by whom they come;

The Emphasized Bible

And he said unto his disciples: - It is, impossible, that occasions of stumbling should not come, notwithstanding, alas! for him through whom they do come:

Thomas Haweis New Testament

THEN he said to his disciples, It is impossible that offences should not come; but wo to him through whom they come!

Twentieth Century New Testament

Jesus said to his disciples: "It is inevitable that there should be snares; yet alas for him who is answerable for them!

Webster

Then he said to the disciples, It is impossible but that causes of sin will come: but woe to him by whom they come!

Weymouth New Testament

Jesus said to His disciples, "It is inevitable that causes of stumbling should come; but alas for him through whom they come!

Williams New Testament

Now He said to His disciples: "It is inevitable that snares to evil will come, but a curse be on the man through whom they come!

World English Bible

He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!

Worrell New Testament

And He said to His disciples, "It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe to him through whom they come!

Worsley New Testament

Then said He to the disciples, It is impossible that offences should not come: but wo to him by whom they come.

Youngs Literal Translation

And he said unto the disciples, 'It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe to him through whom they come;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

said he
ἔπω 
Epo 
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀνένδεκτος 
Anendektos 
Usage: 0

but
μή 
me 
δέ 
De 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 493
Usage: 2184

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

will come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Context Readings

Sin, Forgiveness, Faith, And Service

1 He said to His disciples, "It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come! 2 "It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he would cause one of these little ones to stumble.


Cross References

Matthew 18:7

"Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!

1 Corinthians 11:19

For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.

Matthew 16:23

But He turned and said to Peter, "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."

Romans 14:13

Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this--not to put an obstacle or a stumbling block in a brother's way.

Romans 14:20-21

Do not tear down the work of God for the sake of food All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.

Romans 16:17

Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.

1 Corinthians 10:32

Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God;

2 Thessalonians 2:10-12

and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.

Revelation 2:14

'But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit acts of immorality.

Revelation 2:20

'But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols.

Revelation 13:14-18

And he deceives those who dwell on the earth because of the signs which it was given him to perform in the presence of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast who had the wound of the sword and has come to life.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain