Parallel Verses
The Emphasized Bible
saying - Father! if thou please, bear aside this cup from me. Nevertheless, not my will, but thine, be accomplished.
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Holman Bible
International Standard Version
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
A Conservative Version
saying, Father, if thou want, remove this cup from me. Nevertheless not my will, but thine be done.
American Standard Version
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Amplified
saying,
An Understandable Version
saying, "Father, if you are willing, take this cup [i.e., of suffering] away from me; nevertheless, let it not be what I want, but what you want [for me]."
Anderson New Testament
saying: Father, if thou art willing that this cup should pass from me yet, not my will, but thine be done.
Bible in Basic English
Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.
Common New Testament
"Father, if you are willing, take this cup from me; nevertheless not my will, but yours, be done."
Daniel Mace New Testament
he pray'd in these words, father, "O that you would divert this cup from me! nevertheless not my will, but thine be done."
Darby Translation
saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.
Godbey New Testament
saying, Father, if this cup is willing to pass from me; moreover let not my will, but thine be done.
Goodspeed New Testament
and said, "Father, if you are willing, take this cup away from me. But not my will but yours be done!"
John Wesley New Testament
and kneeling down, he prayed, saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Julia Smith Translation
Saying, Father, If thou art willing, turn aside this cup from me: but not my will, but thine, be done.
King James 2000
Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
Lexham Expanded Bible
saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[
Modern King James verseion
saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "Father if thou wilt, withdraw this cup from me. Nevertheless, not my will; But thine be fulfilled."
Moffatt New Testament
saying, "Father, if it please thee, take this cup away from me. But thy will, not mine, be done."
Montgomery New Testament
"Father, if thou art willing, take away this cup from me; but thy will, not mine, be done!"
NET Bible
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
New Heart English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Noyes New Testament
saying, Father, if thou art willing to remove this cup from meyet not my will, but thine be done!
Sawyer New Testament
saying, Father, if thou wilt, take this cup away from me; but not my will, but thine be done.
Thomas Haweis New Testament
saying, Father, if thou wilt, remove this cup from me! nevertheless, not my will, but thine, be done.
Twentieth Century New Testament
"Father," he said, "if it is thy pleasure, spare me this cup; only, not my will but thine be done."
Webster
Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Weymouth New Testament
"Father, if it be Thy will, take this cup away from me; yet not my will but Thine be done!"
Williams New Testament
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet, not my will but always yours be done!"
World English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Worrell New Testament
saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; nevertheless, not My will, but Thine, be done."
Worsley New Testament
Father, if thou art willing take away this cup from me---nevertheless, not my will but thine be done.
Youngs Literal Translation
saying, 'Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me -- ;but, not my will, but Thine be done.' --
Themes
Afflictions » Instances of resignation in » Jesus, in gethsemane
Christ » Private devotions of Christ » In the garden of gethsemane
Christ, character of » Resigned
Gethsemane » Jesus betrayed in
Jesus Christ » Death of, voluntary
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Obedience » Instances of » Jesus
Peter » Present » In the garden of gethsemane
Prayer » Submission in, exemplified by jesus
Prayer » Private, of Christ » In the garden of gethsemane
Prayer » Should be offered up » With submission to God
Secret prayer » Examples of secret prayer » In the garden of gethsemane
Interlinear
Touto
Plen
me
Devotionals
Devotionals about Luke 22:42
Devotionals containing Luke 22:42
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 22:42
Prayers for Luke 22:42
Verse Info
Context Readings
The Prayer In Gethsemane
41 And, he, was torn from them about a stone's throw; and, bending his knees, he began to pray, 42 saying - Father! if thou please, bear aside this cup from me. Nevertheless, not my will, but thine, be accomplished.
Names
Cross References
Matthew 20:22
But Jesus, answering, said - Ye know not what ye are asking: Are ye able to drink the cup, which, I, am about to drink; They say unto him - We are able.
Matthew 26:39
And, going forward a little, he fell upon his face, offering prayer, and saying - My Father! If it is possible, let this cup pass from me, - Nevertheless, not as, I, will, but as, thou, wilt.
Matthew 26:42
Again, a second time, departing he prayed, saying: My Father! If it is impossible for this to pass, except I, drink, it, Accomplished, be, thy will.
Mark 14:36
and was saying - Abba! O Father! All things, are possible to thee: Bear aside this cup from me; but not what, I, will, but what, thou, wilt .
Psalm 40:8
To do thy good-pleasure, O my God, is my delight, And, thy law, is in the midst of mine inward parts:
Isaiah 51:22
Thus, saith Thy Lord, Yahweh, Even thy God who pleadeth the cause of his people: - Lo! I have taken, out of thy hand, the cup of confusion, - As for the goblet-cup of mine indignation, Thou shalt not again drink it, any more;
Matthew 26:44
And, leaving them, he, again, departed, and prayed a third time, the same word, saying again.
Luke 22:17-20
And, accepting a cup, giving thanks, he said - Take this, and divide among yourselves;
John 4:34
Jesus saith unto them - My food, is, that I should do the will of him that sent me, and complete, his work.
John 5:30
I, cannot be doing, of myself, a single thing, - Just as I hear, I judge; and, my judging, is, just, - because I seek not my own will, but the will of him that sent me.
John 6:38
Because I have come down from heaven, - Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.
John 12:27-28
Now, is my soul troubled, - and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!
John 18:11
Jesus, therefore, said unto Peter - Thrust the sword into its sheath: - The cup which the Father hath given me, shall I in anywise not drink it?
Hebrews 10:7-10
Then, said I - Lo! I am come, - in the heading of the scroll, it is written concerning me, - to do, O God, thy will.
Isaiah 51:17
Rouse thee - rouse, thee stand up, O Jerusalem, Who hast drunk, at the hand of Yahweh, his cup of indignation: The goblet-cup of confusion, hast thou drunk - hast thou drained.
Jeremiah 25:15
For, thus, said Yahweh, God of Israel unto me, Take this cup of indignation wine out of my hand, - and cause all the nations unto whom I am sending thee, to drink it: