Parallel Verses

New American Standard Bible

But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

King James Version

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Holman Bible

But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

International Standard Version

But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.

A Conservative Version

And Peter said, Man, I do not know what thou are saying. And immediately, while he still spoke, a cock sounded.

American Standard Version

But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Amplified

But Peter said, Man, I do not know what you are talking about. And instantly, while he was still speaking, the cock crowed.

An Understandable Version

But then Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Just then, as he was speaking, the rooster crowed.

Anderson New Testament

But Peter said: Man, I know not what you say. And immediately, while he was speaking, the cock crew.

Bible in Basic English

And Peter said, Man, I have no knowledge of these things of which you are talking. And straight away, while he was saying these words, there came the cry of a cock.

Common New Testament

But Peter said, "Man, I do not know what you are saying!" Immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.

Daniel Mace New Testament

Peter reply'd, man, I don't know what you would say, and immediately while he was yet speaking, the cock crew.

Darby Translation

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crew.

Godbey New Testament

And Peter said, Man, I know Him not. And immediately, he yet speaking, the cock crew.

Goodspeed New Testament

But Peter said, "I do not know what you mean." And immediately, just as he spoke, a cock crowed.

John Wesley New Testament

And Peter said, Man, I know not what thou meanest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Jubilee 2000 Bible

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately while he yet spoke, the cock crew.

Julia Smith Translation

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, he yet speaking, the cock uttered a sound.

King James 2000

And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crowed.

Lexham Expanded Bible

But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about!" And immediately, [while] he was still speaking, a rooster crowed.

Modern King James verseion

And Peter said, Man, I do not know what you say. And immediately, while he still spoke, the cock crowed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Peter said, "Man, I know not what thou sayest." And immediately while he yet spake, the cock crew.

Moffatt New Testament

"Man," said Peter, "I do not know what you mean." Instantly, just as he was speaking, the cock crowed;

Montgomery New Testament

"Man," said Peter, "I do not know what you mean." And immediately, while he was still speaking, the cock crew.

NET Bible

But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" At that moment, while he was still speaking, a rooster crowed.

New Heart English Bible

But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

Noyes New Testament

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, a cock crew.

Sawyer New Testament

But Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he was yet speaking, a cock crew.

The Emphasized Bible

But Peter said - Man! I know not what thou art saying! And, instantly while yet he was speaking, a cock crew.

Thomas Haweis New Testament

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And instantly, while he was yet speaking, the cock crew.

Twentieth Century New Testament

But Peter said: "I do not know what you are speaking about." Instantly, while he was still speaking, a cock crowed.

Webster

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed.

Weymouth New Testament

"Man, I don't know what you mean," replied Peter. No sooner had he spoken than a cock crowed.

Williams New Testament

But Peter said, "Man, I do not know what you mean." And all at once, while he was still speaking, a cock crowed.

World English Bible

But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

Worrell New Testament

But Peter said, "Man, I know not what you are saying." And immediately, while he was yet speaking, a cock crowed.

Worsley New Testament

Man, I know not what thou sayst. And immediately, while he was yet speaking, the cock crew.

Youngs Literal Translation

and Peter said, 'Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἔπω 
Epo 
Usage: 824

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou sayest
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

while he

Usage: 0

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the cock
ἀλέκτωρ 
Alektor 
Usage: 7

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

59 After about an hour had passed, another man began to insist, saying, "Certainly this man also was with Him, for he is a Galilean too." 60 But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. 61 The Lord turned and looked at Peter And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, "Before a rooster crows today, you will deny Me three times."


Cross References

Matthew 26:74-75

Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.

Mark 14:71-72

But he began to curse and swear, "I do not know this man you are talking about!"

Luke 22:34

And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me."

John 18:27

Peter then denied it again, and immediately a rooster crowed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain