Parallel Verses

An Understandable Version

[During this time], while Annas and Caiaphas [Note: This man was Annas' son-in-law. See John 18:13] were head priests, God's message came to John [the Immerser], son of Zacharias, [when he was] in the desert [of Judea].

New American Standard Bible

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

King James Version

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Holman Bible

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, God’s word came to John the son of Zechariah in the wilderness.

International Standard Version

and Annas and Caiaphas high priests, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.

A Conservative Version

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God became in John the son of Zacharias in the wilderness.

American Standard Version

in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Amplified

in the high priesthood of Annas and Caiaphas [his son-in-law], the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Anderson New Testament

Annas and Caiaphas being chief priests, the word of God came to John the son of Zachariah, in the wilderness.

Bible in Basic English

When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land.

Common New Testament

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.

Daniel Mace New Testament

under the pontificate of Annas and Caiaphas, JOHN, the son of Zacharias, received his divine commission in the wilderness.

Darby Translation

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Godbey New Testament

and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

Goodspeed New Testament

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to Zechariah's son John in the desert.

John Wesley New Testament

Annas being the high priest and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Julia Smith Translation

Upon Annas and Caiaphas being chief priests, the word of And was upon John, son of Zacharias in the desert.

King James 2000

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zachariah in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

in the time of the high priest Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

Modern King James verseion

Annas and Caiaphas being the high priests-- the Word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Annas and Caiaphas were the high priests: The word of God came unto John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Moffatt New Testament

during the high priesthood of Annas and Caiaphas the word of God came to John the son of Zechariah in the desert;

Montgomery New Testament

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zachariah, in the Desert.

NET Bible

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

New Heart English Bible

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.

Noyes New Testament

when Annas and Caiaphas were highpriests, the word of God came to John, the son of Zachariah, in the wilderness.

Sawyer New Testament

under the chief priest Annas, and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zachariah, in the wilderness.

The Emphasized Bible

in the High-priesthood of Annas and Caiaphas, came a word of God unto John the son, of Zechariah, in rue desert;

Thomas Haweis New Testament

when Annas and Caiaphas were high-priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness;

Twentieth Century New Testament

And when Annas and Caiaphas were High Priests, a Command from God came to John, the son of Zechariah, while he was in the wilderness.

Webster

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

Weymouth New Testament

during the High-priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the Desert.

Williams New Testament

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the message of God came to John, the son of Zechariah, in the desert.

World English Bible

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

Worrell New Testament

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness;

Worsley New Testament

and Lysanias tetrarch of Abilene, Annas and Caiaphas being high priests, the word of God came unto John the Son of Zacharias in the wilderness:

Youngs Literal Translation

Annas and Caiaphas being chief priests -- there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἄννας 
Annas 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Καΐάφας 
Kaiaphas 
Usage: 9

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

the word
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

the son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Ζαχαρίας 
Zacharias 
Usage: 10

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

1 Now it was the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar. Pontius Pilate was governor of Judea, Herod was ruler of Galilee, his brother Philip was ruler of the regions of Ituraea and Trachonitus [Note: These two men were sons of Herod the Great (See Matt. 2:1) and ruled over provinces east of the Jordan River] and Lysanias was ruler of Abilene [Note: This was a province just north of the two previously mentioned ones]. 2 [During this time], while Annas and Caiaphas [Note: This man was Annas' son-in-law. See John 18:13] were head priests, God's message came to John [the Immerser], son of Zacharias, [when he was] in the desert [of Judea]. 3 He went into the whole region around the Jordan River proclaiming that those immersed on the basis of their repentance [i.e., determining to change their hearts and lives] would receive the forgiveness of sins [from God].


Cross References

Acts 4:6

[They were]: Annas, the head priest, Caiaphas, John, Alexander, and all the head priest's family [members].

John 18:24

So, Annas had Him tied up and sent Him [on] to Caiaphas, the head priest.

Matthew 26:3

Then the leading priests and elders of the [Jewish] people were gathered in the courtroom of the head priest, named Caiaphas.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80-2

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Luke 1:80

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Matthew 3:1-10

In those days, John the Immerser went into the desert of Judea preaching [to Jews], saying,

Matthew 11:7

As the messengers [sent by John. See Luke 7:27] went on their way, Jesus began to talk to the crowds about John. [He said], "What did you expect to see when you went out into the desert? A tall stem swaying in the wind?

Mark 1:3-5

He will be the voice of a man shouting out in the desert, [urging people] to make the road for the Lord ready [to travel on]; to make a straight pathway for him."

Luke 1:59-63

And it happened on the eighth day [i.e., since the baby was born] that they came to circumcise the child [i.e., to perform the Jewish rite of identity, signifying the responsibility to observe the law of Moses]. And they [i.e., probably the neighbors and/or relatives of Elizabeth and Zacharias] suggested that they name him Zacharias, after his father.

Luke 3:3-17

He went into the whole region around the Jordan River proclaiming that those immersed on the basis of their repentance [i.e., determining to change their hearts and lives] would receive the forgiveness of sins [from God].

John 1:23

He replied, "I am the voice of a man who is calling out in the desert, [urging people to] 'Make the road for the Lord straight,' as Isaiah the prophet said, [Isa. 40:3]."

John 11:49-51

But a certain member of the Sanhedrin, [named] Caiaphas, who was head priest that year, said to [the rest of] them, "You do not know what you are talking about.

John 18:13-14

They led Him to Annas first [Note: This man was a former head priest. See Luke 3:2], for he was the father-in-law of Caiaphas, who was head priest that year.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain