Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Holman Bible
International Standard Version
"But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your comfort!
A Conservative Version
However, woe to you the rich, because ye have received your consolation.
American Standard Version
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Amplified
An Understandable Version
But it is too bad for you rich people because you have [already] received [all] the comforts [you are going to get].
Anderson New Testament
But alas for you that are rich! for you have received your consolation.
Bible in Basic English
But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now.
Common New Testament
But woe to you who are rich, for you have received your consolation.
Daniel Mace New Testament
But wo unto you that are rich: for you have received your consolation.
Darby Translation
But woe to you rich, for ye have received your consolation.
Godbey New Testament
Moreover woe unto you rich! because you exhaust your reward.
Goodspeed New Testament
"But alas for you who are rich, for you have had your comfort!
John Wesley New Testament
But wo to you that are rich; for ye have your consolation.
Julia Smith Translation
But woe to you rich for ye take away your consolation.
King James 2000
But woe unto you that are rich! for you have received your consolation.
Lexham Expanded Bible
"But woe to you who are rich, because you have received your comfort.
Modern King James verseion
But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But woe be to you that are rich: for ye have therein your consolation.
Moffatt New Testament
But woe to you rich folk! you get all the comforts you will ever get.
Montgomery New Testament
"But woe to you rich! For you already have received your consolation.
NET Bible
"But woe to you who are rich, for you have received your comfort already.
New Heart English Bible
"But woe to you who are rich. For you have received your consolation.
Noyes New Testament
But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.
Sawyer New Testament
But woe to you rich! for you have your consolation.
The Emphasized Bible
But alas! for you, ye wealthy, for ye are duly receiving you consolation.
Thomas Haweis New Testament
But wo unto you who are rich! for ye have received your consolation.
Twentieth Century New Testament
But 'alas for you who are rich,' for you have had your comforts in full.
Webster
But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.
Weymouth New Testament
"But alas for you rich men, because you already have your consolation!
Williams New Testament
But a curse on you who are rich, for you are now receiving your comforts in full.
World English Bible
"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
Worrell New Testament
"But woe to you that are rich! because ye are receiving your consolation!
Worsley New Testament
But wo unto you that are rich; for ye have received your consolation.
Youngs Literal Translation
But woe to you -- the rich, because ye have got your comfort.
Themes
Jesus Christ » History of » Delivers the "sermon on the mount" (in galilee)
natural Life » The wicked have their portion of good, during
Riches » Denunciations against those who » Receive their consolation from
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 6:24
Verse Info
Context Readings
Happiness And Sorrow
23
Rejoice in that day and leap for joy. For your reward is great in heaven. Your fathers treated the prophets the same way.
24
Phrases
Names
Cross References
Matthew 6:2
Do not loudly announce it when you give to the poor. The hypocrites do this in the houses of worship and on the streets. They do this to be praised by men. Believe me, they have already been paid in full.
Job 21:7-15
Why do the wicked live on, reach old age, and become mighty in power?
Psalm 49:6-7
They trust their riches and brag about their abundant wealth.
Psalm 49:16-19
Do not be afraid when someone becomes rich, when the greatness of his house increases.
Psalm 73:3-12
I was envious of arrogant people when I saw the peace and prosperity that wicked people enjoy.
Proverbs 1:32
Sin and self-satisfaction bring destruction and death to stupid fools.
Jeremiah 5:4-6
I thought: These are only the poor and ignorant. They are foolish. They do not know what their God requires, what Jehovah wants them to do.
Amos 4:1-3
Hear this word you cows of Bashan who live on the mountain of Samaria. You oppress the poor. You crush the needy. You say to your masters (husbands) (lords), Bring us drink.
Amos 6:1-6
Those who are at ease in Zion and are secure in the mountain of Samaria will have trouble. You are the notable men of the foremost nations to whom the house of Israel comes!
Haggai 2:9
The glory of this house will be greater than it was before. I will give my people peace. Jehovah of Hosts has spoken.
Matthew 6:5
Do not pray like the hypocrites! They want everyone to see them in the houses of worship and on the street corners. I assure you they have been paid in full.
Matthew 6:16
When you abstain from food, do not be like the hypocrites, with sad faces to be seen by men. They have received their reward.
Luke 12:15-21
Jesus said: Be careful, do not covet, for life does not come from your possessions.
Luke 16:19-25
A rich man dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.
Luke 18:23-25
But when he heard these things he became very sad for he was very rich.
1 Timothy 6:17
Command those who are rich in this present system not to be high-minded (arrogant), not to have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who gives us richly all things to enjoy.
James 2:6
You have dishonored the poor man. Do the rich oppress you, and personally drag you into court?
James 5:1-6
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
Revelation 18:6-8
Render to her even as she rendered to you. Pay back double to her, double according to her works: in the cup that she has filled, fill double for her!