Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put forth a similitude unto them, "Can the blind lead the blind? Do they not both then fall into the ditch?

New American Standard Bible

And He also spoke a parable to them: A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?

King James Version

And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Holman Bible

He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?

International Standard Version

He also told them a parable: "One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they?

A Conservative Version

And he spoke a parable to them. Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a ditch?

American Standard Version

And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

Amplified

He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground?

An Understandable Version

Then Jesus told them a parable [i.e., a brief story to illustrate His teaching]: "Can a blind person lead a blind person? Will not both of them fall into a ditch?

Anderson New Testament

And he spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?

Bible in Basic English

And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole?

Common New Testament

He also told them a parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

Daniel Mace New Testament

And by way of comparison he said to them, can the blind lead the blind without tumbling both into the ditch?

Darby Translation

And he spoke also a parable to them: Can a blind man lead a blind man? shall not both fall into the ditch?

Godbey New Testament

And He spoke a parable unto them, Whether is the blind able to lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Goodspeed New Testament

And he used a figure saying, "Can one blind man lead another? Will they not both fall into a hole?

John Wesley New Testament

And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?

Julia Smith Translation

And he spake to them a parable, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

King James 2000

And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Lexham Expanded Bible

And he also told them a parable: "Surely a blind person cannot lead the blind, [can he]? Will they not both fall into a pit?

Modern King James verseion

And He spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Shall they not both fall into the ditch?

Moffatt New Testament

He also told them a parabolic word: "Can one blind man lead another? will they not both fall into a pit?

Montgomery New Testament

He also told them a parable. "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

NET Bible

He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit?

New Heart English Bible

He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Noyes New Testament

And he spoke also a parable to them: Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?

Sawyer New Testament

And he spoke also a parable to them; Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?

The Emphasized Bible

He spake, moreover, a parable also, unto them: Can, the blind, guide, the blind? will not, both, fall into, a ditch?

Thomas Haweis New Testament

And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? will they not both fall into the pit?

Twentieth Century New Testament

Then, speaking in parables, Jesus said: "Can one blind man guide another? Will they not both fall into a ditch?

Webster

And he spoke a parable to them; Can the blind lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Weymouth New Testament

He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch?

Williams New Testament

Then He told them a story: "Can one blind man lead another? Will they not both fall into the ditch?

World English Bible

He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Worrell New Testament

And He spake also a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?

Worsley New Testament

And He said to them by way of parable, Can a blind man guide a blind man? will they not both fall into a ditch?

Youngs Literal Translation

And he spake a simile to them, 'Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he spake
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38


Usage: 0

Can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

the blind
τυφλός 
Tuphlos 
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34
Usage: 34

ὁδηγέω 
Hodegeo 
Usage: 2

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

The Sermon On The Plain: On Judging Others

38 Give, and it shall be given unto you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, shall men give into your bosoms. For with what measure ye mete, with the same shall men mete to you again." 39 And he put forth a similitude unto them, "Can the blind lead the blind? Do they not both then fall into the ditch? 40 The disciple is not above his master. Every man shall be perfect, even as his master is.

Cross References

Matthew 15:14

Let them alone, they be the blind leaders of the blind. If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch."

Isaiah 9:16

For all they which inform the people that they be in a right cause, such be deceivers. Such as men think also to be perfect among these, are but cast aways.

Isaiah 56:10

For his watchmen are all blind, they have altogether no understanding. They are all dumb dogs, no being able to bark; they are sleepery, sluggish, and lie snorting.

Jeremiah 6:15

Therefore they must be ashamed, for they have committed abomination. But how should they be ashamed, when they know nothing, neither of shame nor good nurture? And therefore they shall fall among the slain; and in the hour when I shall visit them, they shall be brought down," sayeth the LORD.

Jeremiah 8:12

Fie! For shame! How abominable things do they? And yet they be not ashamed; yea, they know of no shame. Wherefore in the time of their visitation, they shall fall among the dead bodies, sayeth the LORD.

Jeremiah 14:15-16

Therefore, thus sayeth the LORD: As for those prophets that preach in my name, whom I nevertheless have not sent, and that say, 'Tush, there shall neither battle, nor hunger be in this land': With sword and with hunger shall those prophets perish,

Micah 3:6-7

Therefore your vision shall be turned to night, and your prophesying to darkness. The Sun shall go down over those prophets, and the day shall be dark unto them.

Zechariah 11:15-17

And the LORD said unto me, "Take to thee also the staff of a foolish shepherd:

Matthew 23:16-26

Woe be unto you, blind guides, for ye which say, 'Whosoever swear by the temple, it is nothing: but whosoever swear by the gold of the temple, he offendeth.'

Matthew 23:33

ye serpents and generation of vipers, how should ye escape the damnation of hell?

Romans 2:19

And believest that thou thyself art a guide unto the blind, a light to them which are in darkness,

1 Timothy 6:3-5

If any man teach otherwise, and is not content with the wholesome words of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine of godliness,

2 Timothy 3:13

But the evil men and deceivers, shall wax worse and worse, while they deceive, and are deceived themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation