Parallel Verses

Amplified

“Return home and tell [about] all the great things God has done for you.” So the man went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

New American Standard Bible

“Return to your house and describe what great things God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

King James Version

Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.

Holman Bible

“Go back to your home, and tell all that God has done for you.” And off he went, proclaiming throughout the town all that Jesus had done for him.

International Standard Version

"Go home and tell what God has done for you." So the man left and kept proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him.

A Conservative Version

Return to thy house, and relate everything God did for thee. And he departed, proclaiming throughout the whole city how many things Jesus did for him.

American Standard Version

Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.

An Understandable Version

"Return to your house and tell people about the great things God has done for you." So, he went on his way, proclaiming throughout the whole town [i.e., Gerasa. See verse 26] the great things Jesus had done for him.

Anderson New Testament

Return to your house, and tell what things God has done for you. And he went away, proclaiming through the whole city what Jesus had done for him.

Bible in Basic English

Go back to your house and let them have news of all the great things which God has done for you. And he went away, giving word through all the town of the great things which Jesus had done for him.

Common New Testament

"Return to your home, and tell how much God has done for you." And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him.

Daniel Mace New Testament

saying, go home, and relate, what great things God hath done for you. whereupon he departed, and published through all the city, what a wonderful deliverance Jesus had wrought for him.

Darby Translation

Return to thine house and relate how great things God has done for thee. And he went away through the whole city, publishing how great things Jesus had done for him.

Godbey New Testament

Return to thy own house, and relate, how many things God has done unto thee. And he departed throughout the whole city, preaching how many things Jesus did unto him.

Goodspeed New Testament

"Go back to your home, and tell all that God has done for you." And he went and told all over the town what Jesus had done for him.

John Wesley New Testament

and shew what great things God hath done for thee. And he went and published through the whole city, how great things Jesus had done for him.

Julia Smith Translation

Return to thy house and recount what God did to thee. And he departed, proclaiming throughout the whole city what Jesus did to him.

King James 2000

Return to your own house, and show what great things God has done unto you. And he went his way, and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done unto him.

Lexham Expanded Bible

"Return to your home and tell all that God has done for you." And he went away, proclaiming throughout the whole town all that Jesus had done for him.

Modern King James verseion

Return to your own house and declare what God has done to you. And he went his way and proclaimed throughout all the city what great things Jesus had done to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Go home again into thine own house, and show what great things God hath done to thee." And he went his way, and preached throughout all the city what great things Jesus had done unto him.

Moffatt New Testament

"Go home and describe all that God has done for you." So he went off to proclaim through the whole town all that Jesus had done for him.

Montgomery New Testament

"Return to your home, and tell them all that God has done for you." So he went away and throughout the whole city he published how much Jesus had done for him.

NET Bible

"Return to your home, and declare what God has done for you." So he went away, proclaiming throughout the whole town what Jesus had done for him.

New Heart English Bible

"Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Noyes New Testament

Return to thy house, and tell what great things God hath done for thee. And he went and published through the whole city what great things Jesus had done for him.

Sawyer New Testament

Return to your house, and declare how great things God has done for you. And he went away proclaiming in all the city what great things Jesus had done for him.

The Emphasized Bible

Be returning unto thy house, and telling forth what great things, God, for thee, hath done. And he departed, through all the city, proclaiming what great things, Jesus, had done for him.

Thomas Haweis New Testament

Return to thy house, and declare what things God hath done for thee. And he went away, and published through the whole city what things Jesus had done for him.

Twentieth Century New Testament

"Go back to your home," he said, "and relate the story of all that God has done for you." So the man went through the whole town and proclaimed, as he went, all that Jesus had done for him.

Webster

Return to thy own house, and show how great things God hath done to thee. And he went away and published throughout the whole city, how great things Jesus had done to him.

Weymouth New Testament

"Return home," He said, "and tell there all that God has done for you." So he went and published through the whole town all that Jesus had done for him.

Williams New Testament

"Go back to your home, and continue to tell what great things God has done for you." But he went off and told all over the town what great things Jesus had done for him.

World English Bible

"Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Worrell New Testament

"Return to your house, and relate how great things God did for you." And he departed, publishing through all the city how great things Jesus did for him.

Worsley New Testament

saying, Return home, and relate what God hath done for thee. So he went away publishing through the whole city what great things Jesus had done to him.

Youngs Literal Translation

'Turn back to thy house, and tell how great things God did to thee;' and he went away through all the city proclaiming how great things Jesus did to him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑποστρέφω 
Hupostrepho 
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διηγέομαι 
Diegeomai 
Usage: 7

ὅσος 
Hosos 
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76
Usage: 76

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he went his way
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

and published
κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

πόλις 
Polis 
Usage: 132

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

American

Easton

Images Luke 8:39

Context Readings

A Demon-Possessed Gerasene Healed

38 But the man from whom the demons had gone out kept begging Him, pleading to go with Him; but Jesus sent him away, saying, 39 “Return home and tell [about] all the great things God has done for you.” So the man went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him. 40 Now as Jesus was returning [to Galilee], the people welcomed Him, for they had all been expecting Him.


Cross References

Psalm 66:16


Come and hear, all who fear God [and worship Him with awe-inspired reverence and obedience],
And I will tell what He has done for me.

Deuteronomy 10:21

He is your praise and glory; He is your God, who has done for you these great and awesome things which you have seen with your own eyes.

Psalm 126:2-3


Then our mouth was filled with laughter
And our tongue with joyful shouting;
Then they said among the nations,
“The Lord has done great things for them.”

Daniel 4:1-3

Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and speakers of every language that live in all the earth: “May your peace abound!

Daniel 4:34-37

“But at the end of the days [that is, at the seven periods of time], I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my understanding and reason returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him who lives forever,

For His dominion is an everlasting dominion;
And His kingdom endures from generation to generation.

Mark 1:45

But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news [of his healing], to such an extent that Jesus could no longer openly enter a city [where He was known], but stayed out in the unpopulated places; yet people were still coming to Him from everywhere.

Luke 17:15-18

One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying and praising and honoring God with a loud voice;

John 4:29

“Come, see a man who told me all the things that I have done! Can this be the Christ (the Messiah, the Anointed)?”

1 Timothy 5:8

If anyone fails to provide for his own, and especially for those of his own family, he has denied the faith [by disregarding its precepts] and is worse than an unbeliever [who fulfills his obligation in these matters].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain