Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] going to rebuke {your offspring}, and I will scatter offal on your faces, [the] offal of your religious feasts, and you will be carried to it.
New American Standard Bible
Behold, I am going to
King James Version
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Holman Bible
“Look, I am going to rebuke your descendants,
International Standard Version
Look! I'm rebuking your descendants because of you, and I'll spread waste on your faces, the waste of your festival sacrifices, and you will be carried off with it.
A Conservative Version
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts, and ye shall be taken away with it.
American Standard Version
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts; and ye shall be taken away with it.
Amplified
Behold, I am going to rebuke your seed, and I will spread the refuse on your faces, the refuse from the festival offerings; and you will be taken away with it [in disgrace].
Bible in Basic English
See, I will have your arm cut off, and will put waste on your faces, even the waste from your feasts; and you will be taken away with it.
Darby Translation
Behold, I will rebuke your seed, and spread dung upon your faces, the dung of your feasts; and they shall take you away with it.
Julia Smith Translation
Behold me rebuking the seed to you, and I scattered dung upon your faces, the dung of your festivals; and it lifted you up to it.
King James 2000
Behold, I will rebuke your offspring, and spread refuse upon your faces, even the refuse of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Modern King James verseion
Behold, I am rebuking your seed; and I will spread dung upon your faces, even the dung of your appointed feasts. And one shall lift you up to it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I shall corrupt your seed, and cast dung in your faces: even the dung of your solemn feasts and it shall cleave fast upon you.
NET Bible
I am about to discipline your children and will spread offal on your faces, the very offal produced at your festivals, and you will be carried away along with it.
New Heart English Bible
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you will be taken away with it.
The Emphasized Bible
Behold me! threatening, on your account, the seed, and I will scatter refuse upon your faces, the refuse of your festivals, - and one shall carry you away unto it;
Webster
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
World English Bible
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you will be taken away with it.
Youngs Literal Translation
Lo, I am pushing away before you the seed, And have scattered dung before your faces, Dung of your festivals, And it hath taken you away with it.
Topics
Interlinear
Zera`
Word Count of 20 Translations in Malachi 2:3
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
2 If you will not listen, and if you will not {take it to heart} to give glory to my name," says Yahweh of hosts, "then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; moreover I have [already] cursed them because {you are not taking it to heart}. 3 Look! I [am] going to rebuke {your offspring}, and I will scatter offal on your faces, [the] offal of your religious feasts, and you will be carried to it. 4 "Then you will know that I have sent to you this command, that my covenant with Levi {continues}," says Yahweh of hosts.
Cross References
Nahum 3:6
"I will throw filth upon you, I will treat you with contempt, I will make you a spectacle.
Exodus 29:14
And the flesh of the bull and its skin and its offal you will burn with fire outside the camp; it [is] a sin offering.
1 Kings 14:10
Therefore, look, I am about to bring disaster upon the house of Jeroboam, and I will cut off {males} from Jeroboam, bond or free, in Israel. I will burn after the house of Jeroboam as one burns after the manure, until it is finished.
Joel 1:17
The seeds shrivel under their clods; the storehouses are desolate. The grain storage places are destroyed because grain has dried out.
1 Samuel 2:29-30
Why do you despise my sacrifice and my offering which I commanded [for my] dwelling place, while you honored your sons more than me by making yourselves fat from the best of all the offerings of my people Israel?
2 Kings 9:36-37
They returned and told him, and he said, "This [is] the word of Yahweh which he spoke by the hand of his servant Elijah the Tishbite, saying, 'On the plot of ground of Jezreel, the dogs shall eat the flesh of Jezebel.'"
Job 20:7
he will perish forever like his dung; [those who] have seen him will say, 'Where [is] he?'
Psalm 83:10
They were destroyed at En-dor; they became dung for the ground.
Jeremiah 8:2
And they shall spread them out before the sun, and before the moon, and before all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, and which they have gone after, and which they have inquired about, and to which they have bowed in worship. They shall not be gathered, and they shall not be buried; they will be like dung on the surface of the ground.
Malachi 2:9
"And in turn I have made you despised and humbled before all the people, inasmuch as you [are] not keeping my way, but are {favoring your own instruction}."
Luke 14:35
It is usable neither for the soil nor for the manure pile; they throw it out. The one who has ears to hear, let him hear!"
1 Corinthians 4:13
[when we are] slandered, we encourage. We have become like the refuse of the world, the offscouring of all [things], until now.