Parallel Verses
Amplified
Moved with compassion [for his suffering], Jesus reached out with His hand and touched him, and said to him,
New American Standard Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and *said to him,
King James Version
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
Holman Bible
Moved with compassion,
International Standard Version
Moved with compassion, Jesus reached out his hand, touched him, and told him, "I do want to. Be made clean!"
A Conservative Version
And Jesus, having felt compassion, having reached out his hand, he touched him, and says to him, I will, be thou clean.
American Standard Version
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
An Understandable Version
And being moved with deep pity, Jesus reached out His hand, touched him and said, "I do want to; be healed."
Anderson New Testament
And Jesus, moved with compassion, stretched forth his hand, and touched him, and said to him: I will; be clean.
Bible in Basic English
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean.
Common New Testament
And Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, and said to him, "I am willing; be clean."
Daniel Mace New Testament
Jesus then mov'd with compassion, held out his hand, and touching him, said, I will, be thou healed.
Darby Translation
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
Godbey New Testament
And Jesus being moved with compassion, reaching forth His hand, touched him, and says to him, I will; be thou cleansed.
Goodspeed New Testament
And he pitied him and stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose! Be cured!"
John Wesley New Testament
And Jesus, moved with tender compassion, putting forth his hand, touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Julia Smith Translation
And Jesus, having felt compassion, having stretched out the hand, touched him, and says to him, I will: be thou cleansed.
King James 2000
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said unto him, I will; be clean.
Lexham Expanded Bible
And becoming angry, he stretched out his hand [and] touched [him], and said to him, "I am willing; be made clean."
Modern King James verseion
And Jesus, moved with compassion, put out His hand and touched him, and said to him, I will; be clean!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus had compassion on him, and put forth his hand, touched him, and said unto him, "I will, be thou clean."
Moffatt New Testament
so he stretched his hand out in pity and touched him saying, "I do choose, be cleansed."
Montgomery New Testament
Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, saying, "I do choose, be clean!"
NET Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!"
New Heart English Bible
And being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I am willing. Be cleansed."
Noyes New Testament
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith, I will; be thou cleansed.
Sawyer New Testament
And having compassion on him, he stretched out his hand and touched him, and said to him, I will; be cleansed.
The Emphasized Bible
and, moved with compassion, he stretched forth the hand, and touched him, and saith unto him - I am willing, Be cleansed!
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus, moved with compassion, stretching out his hand, touched him, and said to him, I will; be thou cleansed.
Twentieth Century New Testament
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying as he did so: "I am willing; become clean."
Webster
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Weymouth New Testament
Moved with pity Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He said; "be cleansed."
Williams New Testament
And His heart was moved with pity for him, so He stretched out His hand and touched him, and said, "I do want to! Be cured!"
World English Bible
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
Worrell New Testament
And Jesus, moved with compassion, and stretching forth His hand, touched him, and saith to him, "I am willing; be cleansed."
Worsley New Testament
and Jesus, being moved with compassion, stretched out his hand and touched him, and saith unto Him, I will;
Youngs Literal Translation
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Miracles of » Cleansing the leper
Christ » Compassion of » For the leper
Compassion » Of Christ » For the leper
Of Christ Compassion » Manifested for the » Diseased
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Honoured by Christ and the apostles
Jesus Christ » Miracles of » Cleanses the leper
Jesus Christ » History of » Heals a leper (in galilee)
Miracles » Of Christ » Cleansing the leper
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cleanses the leper
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 1:41
Verse Info
Context Readings
A Leper Cleansed
40
And a leper came to Him, begging Him and falling on his knees before Him, saying, “If You are willing, You are able to make me
Phrases
Cross References
Genesis 1:3
And God said,
Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion and pity for them, because they were dispirited and distressed, like sheep without a shepherd.
Psalm 33:9
For He spoke, and it was done;
He commanded, and it stood fast.
Mark 4:39
And He got up and [sternly] rebuked the wind and said to the sea,
Mark 5:41
Taking the child’s hand, He said [tenderly] to her,
Mark 6:34
When Jesus went ashore, He saw a large crowd [waiting], and He was moved with compassion for them because they were like sheep without a shepherd [lacking guidance]; and He began to teach them many things.
Luke 7:12-13
Now as He approached the city gate, a dead man was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her [in the funeral procession].
Hebrews 1:3
The Son is the radiance and only expression of the glory of [our awesome] God [reflecting God’s
Hebrews 2:17
Therefore, it was essential that He had to be made like His brothers (mankind) in every respect, so that He might [by experience] become a merciful and faithful High Priest in things related to God, to make atonement (propitiation) for the people’s sins [thereby wiping away the sin, satisfying divine justice, and providing a way of reconciliation between God and mankind].
Hebrews 4:15
For we do not have a High Priest who is unable to sympathize and understand our weaknesses and temptations, but One who has been tempted [knowing exactly how it feels to be human] in every respect as we are, yet without [committing any] sin.