Parallel Verses

An Understandable Version

Some Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion] came to Him [and attempted] to test Him by asking, "Is it permissible by the law of Moses for a man to divorce his wife?"

New American Standard Bible

Some Pharisees came up to Jesus, testing Him, and began to question Him whether it was lawful for a man to divorce a wife.

King James Version

And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Holman Bible

Some Pharisees approached Him to test Him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”

International Standard Version

Some Pharisees came to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"

A Conservative Version

And the Pharisees having approached, they demanded of him if it is permitted for a man to divorce a wife, testing him.

American Standard Version

And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him.

Amplified

Pharisees came to Jesus to test Him [intending to trick Him into saying something wrong], and asked Him, “Is it lawful [according to Scripture] for a man to divorce his wife and send her away?”

Anderson New Testament

And the Pharisees came to him, and that they might tempt him, asked him the question: Is it lawful for a man to put away his wife?

Bible in Basic English

And Pharisees came to him, testing him with the question, Is it right for a man to put away his wife?

Common New Testament

The Pharisees came and in order to test him asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"

Daniel Mace New Testament

then the Pharisees came and propos'd to him this insnaring question, is it lawful for a man to repudiate his wife?

Darby Translation

And Pharisees coming to him asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? (tempting him).

Godbey New Testament

And the Pharisees having come forward asked Him, If it is lawful for a man to send away his wife? tempting Him.

Goodspeed New Testament

Some Pharisees came up, and in order to test him asked him whether a man should be allowed to divorce his wife.

John Wesley New Testament

And the Pharisees coming asked him, Is it lawful for a man to put away his wife?

Julia Smith Translation

And the Pharisees having come near, asked him, if it is lawful for a man to loose his wife; tempting him.

King James 2000

And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? testing him.

Lexham Expanded Bible

And they asked him if it was permitted for a man to divorce [his] wife, [in order to] test him.

Modern King James verseion

And tempting Him, the Pharisees came to Him and asked Him, Is it lawful for a man to put away his wife?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Pharisees came and asked him a question, whether it were lawful for a man to put away his wife, to prove him.

Moffatt New Testament

Now some Pharisees came up and asked him if a man was allowed to divorce his wife. This was to tempt him.

Montgomery New Testament

Presently some Pharisees came up and tested him, by asking if it was lawful for a man to divorce his wife.

NET Bible

Then some Pharisees came, and to test him they asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"

New Heart English Bible

Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"

Noyes New Testament

And the Pharisees came to him, and asked him whether it was lawful for a man to put away his wife, trying him.

Sawyer New Testament

And the Pharisees came and asked him, to try him, Is it lawful for a man to put away his wife?

The Emphasized Bible

And Pharisees coming near were questioning him - whether it is allowed a husband to divorce a wife, testing him.

Thomas Haweis New Testament

And the Pharisees coming to him, put a question to him, Is it lawful for a husband to put away his wife? tempting him.

Twentieth Century New Testament

Presently some Pharisees came up and, to test him, asked: "Has a husband the right to divorce his wife?"

Webster

And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Weymouth New Testament

Presently a party of Pharisees come to Him with the question--seeking to entrap Him, "May a man divorce his wife?"

Williams New Testament

Some Pharisees came up, and to test Him they began to ask Him whether a man should be allowed to divorce his wife.

World English Bible

Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"

Worrell New Testament

And the Pharisees, corning to Him, were asking Him, "Is it lawful for a man to put away his wife!" tempting Him.

Worsley New Testament

And the pharisees came to Him and asked Him, "if it were lawful for a man to put away his wife," tempting Him.

Youngs Literal Translation

And the Pharisees, having come near, questioned him, if it is lawful for a husband to put away a wife, tempting him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

came to
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

him



Usage: 0
Usage: 0

and asked
ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

Is it lawful
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
Usage: 24

for a man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

to put away
ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

γυνή 
Gune 
Usage: 187

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

On Divorce

1 And Jesus left there and went to the region of Judea and east of the Jordan River. Again crowds gathered around Him and He continued teaching them, as was His custom. 2 Some Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion] came to Him [and attempted] to test Him by asking, "Is it permissible by the law of Moses for a man to divorce his wife?" 3 And He answered them, "What did Moses command you [to do]?"

Cross References

John 8:6

They said this to test Him, in order to have a charge to bring against Him. But Jesus stooped down and wrote [something] on the ground [i.e., in the dirt] with His finger.

Matthew 5:31-32

It was also said [Deut. 24:1-3], 'Whoever divorces his wife, let it be done with a [legally binding] divorce decree, which he must give her.'

Matthew 9:34

But the Pharisees said, "He is driving out evil spirits by [the power of] the chief of evil spirits."

Matthew 15:12

Then His disciples came and said to Him, "Do you know that the Pharisees were upset [with you] when they heard [you say] that?"

Matthew 16:1

The Pharisees and Sadducees came [and attempted] to test Jesus [by] asking Him to perform a [supernatural] sign from heaven.

Matthew 19:3

Some Pharisees came to Him, [attempting] to put Him to a test. They said, "Is it permissible by the law of Moses for a man to divorce his wife for any reason [he chooses]?"

Matthew 22:35

One of them, a teacher of the law of Moses, asked Him a question [in an attempt] to test Him.

Matthew 23:13

"But it is too bad for you hypocritical experts in the law of Moses and [you] Pharisees! [It is] because you withhold the kingdom of heaven from people, for you do not enter it yourselves, nor [do you] allow those who are trying to enter it to get in. {[{[Verse

Mark 8:11

The Pharisees and Sadducees [i.e., these were strict sects of the Jewish religion], came out and began disputing with Jesus, asking for a [supernatural] sign from Him, [in an attempt] to test Him.

Mark 8:15

Then Jesus ordered them, saying, "Pay attention and watch out for the leavening [effect] of the Pharisees and Herod." [Note: By "Herod" is probably meant the Herodians, who were a party favorable to King Herod and, along with the Pharisees and Sadducees, were out to get Jesus. See Matt. 16:6].

Luke 5:30

Now the Pharisees and their experts in the law of Moses complained to Jesus' disciples, saying, "Why do you men eat and drink with tax collectors and worldly people?"

Luke 6:7

And the experts in the law of Moses were watching Him to see if He would heal [someone] on the Sabbath day, so they could figure out how to accuse Him.

Luke 7:30

But the Pharisees and the teachers of the law of Moses, who would not be immersed by John, rejected God's purpose for themselves.

Luke 11:39

And the Lord said to him, "Now you Pharisees [meticulously] clean the outside of the cup and the dish [i.e., this was an allusion to their lives], but you are filled with greed for wealth and [other] evils on the inside.

Luke 11:53-54

And when Jesus left there [i.e., probably the Pharisee's house. See verse 37], the experts in the law of Moses and the Pharisees began opposing Him with hostility and bombarding Him with many questions,

Luke 16:14

Then the Pharisees, who loved money, heard these things and sneered at Jesus.

John 7:32

The Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion] heard the crowd whispering these things about Him, so the leading priests and Pharisees sent some Temple guards to arrest Him.

John 7:48

Have any of the authorities or Pharisees believed in him?

John 11:47

So, the leading priests and the Pharisees assembled the Council [Note: This was the Jewish governing body called "the Sanhedrin"] and said, "What should we do, for this man is performing many [miraculous] signs?

John 11:57

Now the leading priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he was to report it, so they could arrest Him.

1 Corinthians 7:10-11

Now I command married people, although it is [really] the Lord's command [See. Mark 10:2-12]: A wife should not separate from her husband. [Note: This act implies the intention of pursuing a legal and permanent breach of the marriage relationship by divorce. "Separate" and "divorce" appear to be used interchangeably in this section. See verses 11-15].

1 Corinthians 10:9

Neither should we put the Lord to a test as some of them did, and were killed by snake bites [See Num. 21:5ff].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain