Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
Holman Bible
International Standard Version
who will not receive a hundred times as much here in this world homes, brothers, sisters, mothers, children, and fields, along with persecution as well as eternal life in the age to come.
A Conservative Version
but he will receive a hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands--with persecutions--and in the coming age, eternal life.
American Standard Version
but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
Amplified
An Understandable Version
but what he will receive [back] a hundred times as much now in this life --- houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children and property --- [yet] with persecutions. And in the coming age [he will receive] never ending life.
Anderson New Testament
who shall not receive a hundred-fold, now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions; and in the age to come, eternal life.
Bible in Basic English
Who will not get a hundred times as much now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and land--though with great troubles; and, in the world to come, eternal life.
Common New Testament
who will not receive a hundredfold now in this timehouse and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come, eternal life.
Daniel Mace New Testament
but shall receive at present in this age, what will be a hundred times better to him, than houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, tho' with persecution: and in the age to come eternal life.
Darby Translation
that shall not receive a hundredfold now in this time: houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the coming age life eternal.
Godbey New Testament
except he may receive a hundredfold now in this time, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the coming age eternal life.
Goodspeed New Testament
but will receive now in this life a hundred times as much in homes, brothers, sisters, mothers, children, and lands, though not without persecution??nd in the coming age eternal life.
John Wesley New Testament
But he shall receive an hundred fold now in this time, houses and brethren and sisters and mothers and children and lands with persecutions, and in the world to come eternal life.
Julia Smith Translation
Except he should receive a hundred-fold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mother, and children, and fields, with expulsions; and in the time coming eternal life.
King James 2000
But he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
Lexham Expanded Bible
{who will not} receive a hundred times as much now in this time--houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, together with persecutions--and in the age to come, eternal life.
Modern King James verseion
but he shall receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands with persecutions, and in the world to come, eternal life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which shall not receive a hundred fold now in this life, houses, and brethren, and sisters, and mothers and children, and lands with persecutions, and in the world to come eternal life.
Moffatt New Testament
who does not get a hundred times as much ??in this present world homes, brothers, sisters, mothers, children and lands, together with persecutions, and in the world to come life eternal.
Montgomery New Testament
but shall receive a hundred times as much, now in this present world, houses, brothers, sisters, mothers, children, lands??nd persecutions with them??nd in the world to come eternal life.
NET Bible
who will not receive in this age a hundred times as much -- homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions -- and in the age to come, eternal life.
New Heart English Bible
but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come, eternal life.
Noyes New Testament
who will not receive a hundredfold in the time that now is, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the world to come everlasting life.
Sawyer New Testament
who shall not receive a hundred fold now at this present time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the life to come eternal life.
The Emphasized Bible
who shall not receive a hundredfold, now, in this season, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, - with persecutions, and, in the age that is coming, life age-abiding.
Thomas Haweis New Testament
who shall not receive an hundred-fold more now, at this very time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecution, and in the world to come life everlasting.
Twentieth Century New Testament
Who will not receive a hundred times as much, even now in the present--houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and land--though not without persecutions, and, in the age that is coming, Immortal Life.
Webster
But he shall receive a hundred-fold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come, eternal life.
Weymouth New Testament
but will receive a hundred times as much now in this present life--houses, brothers, sisters, mothers, children, lands--and persecution with them--and in the coming age the Life of the Ages.
Williams New Testament
who will not receive now in this life a hundred times as much in houses and brothers and sisters and mothers and children and farms, but along with them persecution, and in the world to come eternal life.
World English Bible
but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.
Worrell New Testament
but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the age to come, eternal life.
Worsley New Testament
or lands for my sake and the gospel's, but he shall receive an hundred-fold: now in this time indeed, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands with persecutions; but in the world to come life everlasting.
Youngs Literal Translation
who may not receive an hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age that is coming, life age-during;
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Mark 10:30
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
29
Jesus said: Truly I tell you, a man that has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the sake of the good news,
30
Names
Cross References
Matthew 12:32
Whoever speaks a word against the Son of man, it shall be forgiven him. But whoever speaks against Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is to come.
2 Chronicles 25:9
Amaziah asked the man of God: What should I do about the seven thousand and five hundred pounds of silver I gave the troops from Israel? The man of God answered: Jehovah can give you much more than that.
Psalm 84:11
For Jehovah God is a sun and shield. Jehovah will give favor and honor. He will not withhold blessing from those who walk faithfully in truth.
Proverbs 3:9-10
Honor Jehovah with your wealth and give him the best of all you have.
Proverbs 16:16
How much better to get wisdom than gold! And to get understanding instead of silver!
Malachi 3:10
Bring the whole tithe into the storehouse. Test me, said Jehovah of Hosts, and see if I will open the windows of heaven and pour out showers of blessing upon you until there is no more want.
Matthew 5:11-12
Blessed are you when men revile you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely for my sake.
Matthew 6:33
Seek (desire) (require) (serve) first the kingdom of God and his righteousness [continuously] and all these things will be added to you.
Matthew 13:44-46
The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field. A man found the treasure and hid it again in the field. He is so filled with joy he sells everything he owns and buys the field.
Luke 18:30
who shall not receive manifold more now and in the age to come everlasting life.
John 10:23
It was wintertime. Jesus was walking in the temple on Solomon's porch (the Colonnade of Solomon).
John 16:22-23
You have sorrow now. But I will see you again. Your heart will rejoice and no one can take your joy from you.
Acts 5:41
They left the council and rejoiced that they were counted worthy to suffer shame for his name.
Acts 16:25
Paul and Silas were praying and singing hymns to God at midnight. The prisoners were listening to them.
Romans 5:3
Not only that, but we also rejoice in our tribulations knowing that tribulation produces endurance.
Romans 6:23
For the wages of sin is death, but the gift from God is everlasting life through Jesus Christ our Lord.
2 Corinthians 6:10
Also as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
2 Corinthians 9:8-11
God is able to make all grace abound toward you. You have plenty of everything you need and should abound in every good work.
Philippians 3:8
I count all things to be loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord. I suffered the loss of all things. Yet I count them as refuse (garbage) (dung) that I may gain Christ.
2 Thessalonians 2:16
Now may our Lord Jesus Christ and God our Father, who has loved us and given us everlasting comfort and good hope by grace,
1 Timothy 6:6
Godliness with contentment is great gain.
James 1:2-4
Count it all joy, my brothers, when you encounter various trials.
James 1:12
The man who endures under trial is blessed. For when he has been approved, he will receive the crown of life that God promised to those who love him.
James 5:11
As you know, those who have endured are called blessed. You have heard of the patience (perseverance) (endurance) of Job, and have seen the outcome Jehovah provided, how he was very tender with his affection and mercy. (Psalm 103:8)
1 Peter 4:12-16
Beloved ones do not be surprised at the fiery ordeal among you, for it comes upon you like a test, as though some strange thing were happening to you.
1 John 2:25
This is the promise he promised us, life eternal.
1 John 3:1
Observe the love the Father gave to us that we should be called the children of God. That is what we are! For this reason the world does not know us. This is because it did not know him.
Revelation 2:9
I know your troubles. I know that you are poor, but you are rich! I know the evil things said against you by those who claim to be Jews but are not. Their synagogue belongs to Satan!
Revelation 3:18
I counsel you to buy gold from me, gold purified by fire, so that you may be rich; and white clothing, so that you may be clothed. In this way the shame of your nakedness will not appear. And anoint your eyes with eye salve, so that you may see.