Parallel Verses

Common New Testament

And he said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.

New American Standard Bible

And He said to them, Go into all the world and preach the gospel to all creation.

King James Version

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Holman Bible

Then He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.

International Standard Version

Then he told them, "As you go into the entire world, proclaim the gospel to everyone.

A Conservative Version

And he said to them, Having gone into all the world, preach ye the good-news to the whole creation.

American Standard Version

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.

Amplified

And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.

An Understandable Version

Then He said to them, "You [men] go into the entire world and preach the good news to every person.

Anderson New Testament

And he said to them: Go into all the world, and preach the gospel to every creature.

Bible in Basic English

And he said to them, Go into all the world, and give the good news to everyone.

Daniel Mace New Testament

Then he said to them, go ye into all parts of the world, and preach the gospel to all mankind.

Darby Translation

And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

Goodspeed New Testament

And he said to them, "Go to the whole world and proclaim the good news to all the creation.

John Wesley New Testament

And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Julia Smith Translation

And he said to them, Having gone into all the world proclaim the good news to all creation.

King James 2000

And he said unto them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Go into all the world [and] preach the gospel to all creation.

Modern King James verseion

And He said to them, Go into all the world, proclaim the gospel to all the creation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Go ye into all the world, and preach the glad tidings to all creatures:

Moffatt New Testament

And he said to them, "Go to all the world and preach the gospel to every creature:

Montgomery New Testament

And he said to them. "Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.

NET Bible

He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to every creature.

New Heart English Bible

He said to them, "Go into all the world, and proclaim the Good News to the whole creation.

Noyes New Testament

And he said to them, Go ye into all the world, and preach the glad tidings to the whole creation.

Sawyer New Testament

And he said to them, Go into all the world, preach the good news to all the creation;

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, Go into all the world, and preach the gospel to every creature.

Twentieth Century New Testament

Then he said to them: "Go into all the world, and proclaim the Good News to all creation.

Webster

And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Weymouth New Testament

Then He said to them, "Go the whole world over, and proclaim the Good News to all mankind.

Williams New Testament

Then He said to them, "You must go all over the world and preach the good news to all the creation.

World English Bible

He said to them, "Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.

Worrell New Testament

And He said to them, "Going into all the world, preach the Gospel to the whole creation.

Worsley New Testament

And He said unto them, Go to all the world and preach the gospel to every one:

Youngs Literal Translation

and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Go ye
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and preach
κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

to every
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Images Mark 16:15

Prayers for Mark 16:15

Context Readings

Jesus Talks To The Apostles

14 Later he appeared to the eleven as they sat at the table; and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him after he had risen. 15 And he said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation. 16 He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.

Cross References

Acts 1:8

But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the ends of the earth."

Matthew 28:19

Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Mark 13:10

And the gospel must first be preached to all nations.

Luke 24:47-48

and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.

Romans 10:18

But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."

Colossians 1:23

if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and are not moved away from the hope of the gospel that you have heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a minister.

Matthew 10:5-6

These twelve Jesus sent out and commanded them: "Do not go among the Gentiles, or enter any town of the Samaritans.

Luke 2:10-11

Then the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Luke 2:31-32

which you have prepared in the presence of all peoples,

Luke 14:21-23

So the servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in the poor and the maimed, the blind and the lame.'

John 15:16

You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in my name he may give you.

John 20:21

Jesus said to them again, "Peace be with you! As the Father has sent me, I also send you."

Romans 16:26

but is now revealed and made known to all nations through the prophetic writings, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith

Ephesians 2:17

And he came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near;

Colossians 1:6

which has come to you, just as in all the world it is bearing fruit and growing, even as it has been doing among you since the day you heard it and understood the grace of God in truth;

1 John 4:14

And we have seen and testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.

Revelation 14:6

Then I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain