Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Jesus, at once intuitively aware that they wee debating with themselves in this way, said to them: "Why are you debating in your minds about this?
New American Standard Bible
Immediately Jesus, aware
King James Version
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Holman Bible
Right away
International Standard Version
At once, Jesus knew in his spirit what they were saying to themselves. "Why are you arguing about such things among yourselves?" he asked them.
A Conservative Version
And straightaway Jesus, having perceived in his spirit that they so deliberated within themselves, said to them, Why do ye deliberate these things in your hearts?
American Standard Version
And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Amplified
Immediately Jesus, being fully aware [of their hostility] and knowing in His spirit that they were thinking this, said to them,
An Understandable Version
And immediately Jesus perceived in His spirit what they were reasoning in their minds and said to them, "Why are you reasoning like this in your minds?
Anderson New Testament
And Jesus, immediately perceiving in his spirit that they thus reasoned within themselves, said to them: Why are you reasoning thus in your hearts?
Bible in Basic English
And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?
Common New Testament
And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they reasoned thus within themselves, he said to them, "Why do you reason about these things in your hearts?
Daniel Mace New Testament
and immediately Jesus perceiving by his spirit, that they made these secret reflections, said, why do you entertain such suggestions?
Darby Translation
And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts?
Godbey New Testament
And Jesus immediately knowing in His spirit that they are thus reasoning among themselves, said to them, Why do you thus reason in your hearts?
Goodspeed New Testament
Jesus, at once perceiving by his spirit that they were pondering over this, said to them, "Why do you ponder over this in your minds?
John Wesley New Testament
And Jesus immediately knowing in his spirit, that they so reasoned in themselves, said to them, Why reason ye thus in your hearts?
Julia Smith Translation
And Jesus quickly having known that they discuss in themselves, says to them, Why discuss ye these things in your hearts
King James 2000
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned among themselves, he said unto them, Why reason you these things in your hearts?
Lexham Expanded Bible
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning like this within themselves, said to them, "Why are you considering these [things] in your hearts?
Modern King James verseion
And instantly knowing in His spirit that they reasoned so within themselves, He said to them, Why do you reason these things in your heart?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And immediately when Jesus perceived in his spirit, that they so reasoned in themselves, he said unto them, "Why think ye such things in your hearts?
Moffatt New Testament
Conscious at once that they were arguing to themselves in this way, Jesus asked them, "Why do you argue thus in your hearts?
Montgomery New Testament
Jesus clearly perceived at once be the Spirit that they were thus reasoning in their hearts and said to them.
NET Bible
Now immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, "Why are you thinking such things in your hearts?
New Heart English Bible
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
Noyes New Testament
And Jesus immediately perceiving in his spirit that they reasoned thus within themselves, saith to them, Why do ye reason thus in your hearts?
Sawyer New Testament
And Jesus immediately knowing in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, Why do you reason in your minds?
The Emphasized Bible
And Jesus, straightway, taking note in his spirit, that thusthey are deliberating within themselves, saith unto them- Why, these things, are ye deliberating in your hearts?
Thomas Haweis New Testament
And instantly Jesus knowing by his spirit, that they reasoned thus among each other, said to them, Why reason ye about these things in your hearts?
Webster
And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts?
Weymouth New Testament
At once perceiving by His spirit that they were reasoning within themselves, Jesus asked them, "Why do you thus argue in your minds?
Williams New Testament
Now Jesus at once felt in His spirit that they were arguing about this, and said, "Why are you arguing to yourselves about this?
World English Bible
Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
Worrell New Testament
And straightway Jesus, perceiving in His spirit that they so reason within themselves, saith to them, "Why do ye reason these things in your hearts?
Worsley New Testament
And Jesus, who knew immediately in his spirit that they were thus reasoning within themselves, said unto them, Why do ye dispute these things in your hearts?
Youngs Literal Translation
And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, 'Why these things reason ye in your hearts?
Themes
Divine Knowledge » The secrets of the heart read by Christ
Heart » The whole » Read by Christ
Jesus Christ » Miracles of » Heals the paralyzed man
Jesus Christ » History of » Heals a paralyzed man (at capernaum)
Knowledge » Divine Knowledge » The secrets of the heart read by Christ
Knowledge » God's » The secrets of the heart read by Christ
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the paralyzed man
Topics
Interlinear
Epiginosko
Epiginosko
Pneuma
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Pneuma
Dialogizomai
Dialogizomai
heautou
Tauta
References
Word Count of 37 Translations in Mark 2:8
Verse Info
Context Readings
A Paralytic Healed
7 "Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins except God?" 8 Jesus, at once intuitively aware that they wee debating with themselves in this way, said to them: "Why are you debating in your minds about this? 9 Which is easier?--to say to the paralyzed man, 'Your sins are forgiven'? or to say 'Get up, and take up your mat, and walk about'?
Cross References
Matthew 9:4
Knowing their thoughts, Jesus exclaimed: "Why do your cherish such wicked thoughts?
Mark 7:21
For it is from within, out of the hearts of men, that there come evil thoughts--unchastity, theft, murder, adultery,
Luke 5:22
When Jesus became aware of the way in which they were debating, he turned to them and exclaimed: "What are you debating with yourselves?
Luke 6:8
Jesus, however, knew what was in the their minds, and said to the man whose hand was withered: "Stand up and come out into the middle." The man stood up;
Luke 7:39-40
When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself: "Had this man been 'The Prophet,' he would have known who, and what sort of woman, this is who is touching him, and that she is an outcast."
Luke 24:38
But Jesus said to them: "Why are you so startled? and why do doubts arise in you minds?
John 2:24-25
But Jesus did not trust himself to them, since he could read every heart,
John 6:64
Yet there are some of you who do not believe in me." For Jesus knew from the first who they were that did not believe in him, and who it was that would betray him;
John 21:17
The third time, Jesus said to him: "Simon, son of John, are you my friend?" Peter was hurt at his third question being 'Are you my friend?'; and exclaimed: "Master, you know everything! You can tell that I am your friend." "Feed my sheep," said Jesus.
Acts 5:3
"Ananias," Peter exclaimed, "how is it that Satan has so taken possession of your heart that you have lied to the Holy Spirit, and kept back a part of the money paid for the land?
Acts 8:22
Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, that, if possible, you may be forgiven for such a thought;
Hebrews 4:13
There is no created thing that can hide itself from the sight of God. Everything is exposed and laid bare before the eyes of him to whom we have to give account.
Revelation 2:23
I will also put her children to death; and all the Churches shall learn that I am he who 'looks into the hearts and souls of men'; and I will give to each one of you what his life deserves.