Parallel Verses

NET Bible

But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.

New American Standard Bible

yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

King James Version

Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

Holman Bible

Yet he has no root in himself, but is short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles.

International Standard Version

but since he doesn't have any root in himself, he lasts for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, he immediately falls away.

A Conservative Version

yet he has no root in himself, instead it is temporary. And when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway he is caused to stumble.

American Standard Version

yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.

Amplified

yet he has no [substantial] root in himself, but is only temporary, and when pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles and falls away [abandoning the One who is the source of salvation].

An Understandable Version

but since he has such a shallow root, he lasts for [only] a short while. Then when trouble or persecution comes because of the message, immediately he falls away [from God].

Anderson New Testament

Yet he has no root in himself, but endures for a while; and when affliction or persecution arises on account of the word, he immediately takes offense.

Bible in Basic English

But having no root in himself, he goes on for a time; and when trouble comes or pain, because of the word, he quickly becomes full of doubts.

Common New Testament

yet he has no root in himself, but endures only for a while. And when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

Daniel Mace New Testament

but having no root in him he has only an occasional faith: for as soon as any oppression or persecution arises upon account of the gospel, he presently relapses.

Darby Translation

but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.

Godbey New Testament

but it has no root in him, but is temporary; and tribulation or persecution arising on account of the word, immediately he is offended.

Goodspeed New Testament

but it takes no real root in him, and lasts only a little while, and when trouble or persecution comes because of the message, he gives it up at once.

John Wesley New Testament

Yet hath he not root in himself, and so endureth but for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, straight-way he is offended.

Julia Smith Translation

And has no root in himself, but is for a time; and there being pressure or expulsion for the word, straightly is he offended.

King James 2000

Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he is offended.

Lexham Expanded Bible

But he does not have a root in himself, but {lasts only a little while}, and [when] affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away.

Modern King James verseion

But he has no root in himself, and is temporary. For when tribulation or persecution arises on account of the Word, he immediately stumbles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet hath no roots in himself, and therefore dureth but a season: for as soon as tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he falleth.

Moffatt New Testament

he has no root in himself, he does not last, but when the word brings trouble or persecution he is at once repelled.

Montgomery New Testament

"But he has no root in himself; he continues for a time, but when trouble arises, or persecutions, on account of the word, at once he stumbles and falls.

New Heart English Bible

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

Noyes New Testament

but, having no root within him, endureth only for a time; and when tribulation or persecution ariseth on account of the word, he immediately falleth away.

Sawyer New Testament

but has no root in himself, but is only a temporary [disciple]; and when affliction or persecution arises on account of the word, he is immediately offended.

The Emphasized Bible

yet hath he no root in himself, but is, only for a season, - and, there arising, tribulation or persecution because of the word, straightway, he findeth cause of stumbling.

Thomas Haweis New Testament

hath not really root in himself, but is merely temporary: and when tribulation or persecution ariseth for the word's sake, immediately he is stumbled.

Twentieth Century New Testament

But, as he has no root, he stands for only a short time; and, when trouble or persecution arises on account of the Message, he falls away at once.

Webster

Yet he hath not root in himself, but endureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, forthwith he is offended.

Weymouth New Testament

It has struck no root, however, within him. He continues for a time, but when suffering comes, or persecution, because of the Message, he at once stumbles and falls.

Williams New Testament

but it takes no real root in him, and he lasts only a little while, and just as soon as suffering and persecution come for the truth's sake, he at once yields and falls.

World English Bible

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

Worrell New Testament

yet he has not root in himself, but is only temporary; and, when tribulation or persecution arises because of the word, straightway he stumbles.

Worsley New Testament

yet hath he no root in himself, and therefore is but for a short season; and when affliction cometh, or persecution on account of the word, he is as soon disgusted.

Youngs Literal Translation

and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

hath he
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ῥίζα 
Rhiza 
Usage: 11

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πρόσκαιρος 
Proskairos 
Usage: 2

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

διωγμός 
Diogmos 
Usage: 7

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

by and by
εὐθύς 
Euthus 
Usage: 12

Devotionals

Devotionals containing Matthew 13:21

References

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

20 The seed sown on rocky ground is the person who hears the word and immediately receives it with joy. 21 But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away. 22 The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.

Cross References

Matthew 11:6

Blessed is anyone who takes no offense at me."

Hosea 6:4

What am I going to do with you, O Ephraim? What am I going to do with you, O Judah? For your faithfulness is as fleeting as the morning mist; it disappears as quickly as dawn's dew!

Job 19:28

If you say, 'How we will pursue him, since the root of the trouble is found in him!'

Job 27:8-10

For what hope does the godless have when he is cut off, when God takes away his life?

Psalm 36:3

The words he speaks are sinful and deceitful; he does not care about doing what is wise and right.

Proverbs 12:3

No one can be established through wickedness, but a righteous root cannot be moved.

Proverbs 12:12

The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.

Matthew 5:10-12

"Blessed are those who are persecuted for righteousness, for the kingdom of heaven belongs to them.

Matthew 7:22-23

On that day, many will say to me, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do many powerful deeds?'

Matthew 7:26-27

Everyone who hears these words of mine and does not do them is like a foolish man who built his house on sand.

Matthew 10:22

And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Matthew 10:37-39

"Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Matthew 13:6

But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.

Matthew 13:57

And so they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house."

Matthew 16:24-26

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

Matthew 24:9-10

"Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations because of my name.

Matthew 24:13

But the person who endures to the end will be saved.

Matthew 26:31

Then Jesus said to them, "This night you will all fall away because of me, for it is written: 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

Matthew 26:33

Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"

Mark 4:17

But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.

Mark 8:34-36

Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

Mark 13:12-13

Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.

Luke 8:13

Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.

Luke 9:23-25

Then he said to them all, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me.

Luke 14:26-33

"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.

Luke 21:12-18

But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.

John 6:26

Jesus replied, "I tell you the solemn truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted.

John 6:61-65

When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, "Does this cause you to be offended?

John 6:70-71

Jesus replied, "Didn't I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?"

John 12:25-26

The one who loves his life destroys it, and the one who hates his life in this world guards it for eternal life.

John 15:5-7

"I am the vine; you are the branches. The one who remains in me -- and I in him -- bears much fruit, because apart from me you can accomplish nothing.

Acts 8:21-23

You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!

Romans 2:7

eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight -- the only thing that matters is faith working through love.

Galatians 6:12

Those who want to make a good showing in external matters are trying to force you to be circumcised. They do so only to avoid being persecuted for the cross of Christ.

Galatians 6:15

For neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that matters is a new creation!

Ephesians 3:17

that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,

Philippians 1:6

For I am sure of this very thing, that the one who began a good work in you will perfect it until the day of Christ Jesus.

2 Timothy 1:15

You know that everyone in the province of Asia deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

2 Timothy 4:10

For Demas deserted me, since he loved the present age, and he went to Thessalonica. Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.

Hebrews 10:35-39

So do not throw away your confidence, because it has great reward.

1 Peter 1:5

who by God's power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

2 Peter 1:8-9

For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.

1 John 2:19-20

They went out from us, but they did not really belong to us, because if they had belonged to us, they would have remained with us. But they went out from us to demonstrate that all of them do not belong to us.

Revelation 2:13

I know where you live -- where Satan's throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan lives.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain