Parallel Verses

Amplified

Other seed fell on rocky ground, where they did not have much soil; and at once they sprang up because they had no depth of soil.

New American Standard Bible

Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.

King James Version

Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

Holman Bible

Others fell on rocky ground, where there wasn’t much soil, and they sprang up quickly since the soil wasn’t deep.

International Standard Version

Other seeds fell on stony ground, where they did not have a lot of soil. They sprouted at once because the soil wasn't deep.

A Conservative Version

But others fell upon the rocky places, where they had not much soil, and straightaway they sprang up because they had no depth of soil.

American Standard Version

and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:

An Understandable Version

And other seed fell on rocky ground where there was not much soil and immediately it sprouted up because the soil was so shallow.

Anderson New Testament

Others fell on stony places, where they had not much earth; and they immediately sprung up, because they had no depth of earth.

Bible in Basic English

And some of the seed went among the stones, where it had not much earth, and straight away it came up because the earth was not deep:

Common New Testament

Some fell on rocky places, where they did not have much soil, and they immediately sprang up because they had no depth of soil.

Daniel Mace New Testament

another part fell upon stony places, where it had not much earth: and it soon sprung up, because the soil was shallow:

Darby Translation

and others fell upon the rocky places where they had not much earth, and immediately they sprang up out of the ground because of not having any depth of earth,

Godbey New Testament

And others fell among stones, where they had not much earth: and sprang up immediately, because they had no depth of earth:

Goodspeed New Testament

and some fell on rocky ground where there was not much soil and it sprang up at once, because the soil was not deep,

John Wesley New Testament

Others fell upon stony places, where they had not much earth; and they sprung up immediately, because they had not depth of earth.

Julia Smith Translation

And others fell upon rocky places where it had not much earth, and quickly it sprang forth, for it had no depth of earth.

King James 2000

Some fell upon stony places, where they had not much earth: and immediately they sprung up, because they had no deepness of earth:

Lexham Expanded Bible

And other [seed] fell on the rocky ground, where it did not have much soil, and it sprang up at once because it did not have [any] depth of soil.

Modern King James verseion

Some fell on stony places, where they did not have much earth. And they sprang up immediately, because they had no deepness of earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Some fell upon stony ground where it had not much earth, and anon it sprung up, because it had no depth of earth:

Moffatt New Testament

Some other seeds fell on stony soil where they had not much earth, and shot up at once because they had no depth of soil;

Montgomery New Testament

Some fell on rocky ground where there was not much earth. Now because it had no depth of soil, it sprang up at once;

NET Bible

Other seeds fell on rocky ground where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep.

New Heart English Bible

And others fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.

Noyes New Testament

And others fell upon rocky places, where they had not much earth; and they sprung up immediately, because they had no depth of earth.

Sawyer New Testament

And some fell on rocky places, where it had not much earth, and it came up immediately, because it had no depth of earth;

The Emphasized Bible

And, some, fell on the rocky places, where it had not much earth, - and, straightway, it sprang up, because if had no depth of earth;

Thomas Haweis New Testament

and other seed fell on a rocky soil, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:

Twentieth Century New Testament

Some fell on rocky places, where it had not much soil, and, having no depth of soil, sprang up at once.

Webster

Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

Weymouth New Testament

Some falls on rocky ground, where it has but scanty soil. It quickly shows itself above ground, because it has no depth of earth;

Williams New Testament

and some fell upon rocky ground where they did not have much soil, and at once they sprang up, because there was no depth of soil,

World English Bible

Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.

Worrell New Testament

And others fell on the rocky places, where they had not much earth; and straightway they sprang up, because they had not depth of earth.

Worsley New Testament

some fell upon stony places, where they had not much earth; and they soon sprung up indeed, because they had no depth of earth;

Youngs Literal Translation

and others fell upon the rocky places, where they had not much earth, and immediately they sprang forth, through not having depth of earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πετρώδης 
Petrodes 
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

γῆ 
Ge 
Usage: 186

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

ἐξανατέλλω 
Exanatello 
spring up
Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

βάθος 
Bathos 
Usage: 5

References

Context Readings

The Parable Of The Sower

4 and as he sowed, some seed fell beside the road [between the fields], and the birds came and ate it. 5 Other seed fell on rocky ground, where they did not have much soil; and at once they sprang up because they had no depth of soil. 6 But when the sun rose, they were scorched; and because they had no root, they withered away.


Cross References

Ezekiel 11:19

And I will give them one heart [a new heart], and put a new spirit within them. I will take from them the heart of stone, and will give them a heart of flesh [that is responsive to My touch],

Ezekiel 36:26

Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you, and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.

Amos 6:12


Do horses run on rocks?
Do men plow rocks with oxen? [Of course not!]
Yet you have turned justice into poison
And the fruit of righteousness into wormwood (bitterness),

Matthew 13:20

The one on whom seed was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and at once welcomes it with joy;

Zechariah 7:12

They made their hearts [hard] like flint, so that they could not hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. Therefore great wrath came from the Lord of hosts.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain