Parallel Verses
Bible in Basic English
With the request that they might only put their hands on the edge of his robe: and all those who did so were made well.
New American Standard Bible
and they implored Him that they might just touch
King James Version
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
Holman Bible
They were begging Him that they might only touch the tassel on His robe. And as many as touched it were made perfectly well.
International Standard Version
They kept begging him to let them touch just the tassel of his garment, and everyone who touched it was completely healed.
A Conservative Version
And they besought him that they might only touch the hem of his garment. And as many as touched were healed.
American Standard Version
and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole.
Amplified
and they begged Him to let them merely touch the fringe of His robe; and all who touched it were perfectly restored.
An Understandable Version
They begged Him that they might only touch the edge of His robe. And all those who got to touch it were made well.
Anderson New Testament
and besought him that they might only touch the fringe of his mantle; and as many as touched were perfectly saved.
Common New Testament
and begged him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.
Daniel Mace New Testament
praying him to let them only touch the hem of his garment: and as many as touch'd it were made perfectly whole.
Darby Translation
and besought him that they might only touch the hem of his garment; and as many as touched were made thoroughly well.
Godbey New Testament
and they continued to intreat Him that they should only touch the hem of His garment: and so many as touched were thoroughly saved.
Goodspeed New Testament
and they begged him to let them touch just the tassel of his cloak, and all who touched it were cured.
John Wesley New Testament
that they might touch but the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
Julia Smith Translation
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were saved from danger.
King James 2000
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
Lexham Expanded Bible
And they were imploring him that they might only touch the edge of his cloak, and all those who touched [it] were cured.
Modern King James verseion
And they begged Him that they might only touch the hem of His robe. And as many as touched were made perfectly whole.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and besought him, that they might touch the hem of his vesture only. And as many as touched it, were made whole.
Moffatt New Testament
and begging him to let them touch the mere tassel of his robe ??and all who touched it got perfectly well.
Montgomery New Testament
and kept begging him to let them touch the tassel of his cloak??nd all who touched were completely cured.
NET Bible
They begged him if they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.
New Heart English Bible
and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.
Noyes New Testament
and besought him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched were made well.
Sawyer New Testament
and requested of him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched it were entirely cured.
The Emphasized Bible
and were beseeching him, that they might, only, touch the border of his mantle, and, as many as touched, were made quite well.
Thomas Haweis New Testament
and they besought him that they might only touch the fringe of his garment: and as many as touched it were cured.
Twentieth Century New Testament
Begging him merely to let them touch the tassel of his cloak; and all who touched were made perfectly well.
Webster
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were restored to health.
Weymouth New Testament
and they entreated Him that they might but touch the tassel of His outer garment; and all who did so were restored to perfect health.
Williams New Testament
and they continued to beg Him to let them touch just the tassel on His coat, and all who barely touched it were completely cured.
World English Bible
and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.
Worrell New Testament
and they were beseeching Him, that they might only touch the border of His garment; and as many as touched it were made thoroughly well.
Worsley New Testament
and intreated Him that they might but touch the border of his garment; and as many as touched Him were made perfectly well.
Youngs Literal Translation
and were calling on him that they might only touch the fringe of his garment, and as many as did touch were saved.
Themes
Christ » Touched by others » Brought healing to those who touched him
Christ » Faith in, great » The diseased
Contact » With Christ » Brought healing to those who touched him
Faith » Instances of faith in Christ » The sick people of gennesaret
Faith » Great, example of » The diseased
Faith's touch » Brought healing to those who touched him
Great » Faith, examples of » The diseased
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Jesus Christ » Miracles of » Healing of the diseased people in the land of gennesaret
Miracles » Jesus was followed on account of
Personal contact » Contact with Christ » Brought healing to those who touched him
Salutations » Often accompanied by » Touching the hem of the garment
Sickness » Christ healed » Through the touch of his garment
Touch » Faith's » Contact with Christ, brought healing to those who touched him
Interlinear
Parakaleo
himation
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 14:36
Verse Info
Context Readings
Many Healed At Gennesaret
35 And when the men of that place had news of him, they sent into all the country round about, and took to him all who were ill, 36 With the request that they might only put their hands on the edge of his robe: and all those who did so were made well.
Phrases
Cross References
Mark 3:10
For he had made such a great number well that all those who were diseased were falling down before him for the purpose of touching him.
Luke 6:19
And all the people were desiring to be touched by him, for power came from him and made them all well.
Matthew 9:20-21
And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe:
Exodus 28:33-43
And round the skirts of it put fruits in blue and purple and red, with bells of gold between;
Numbers 15:38-39
Say to the children of Israel that through all their generations they are to put on the edges of their robes an ornament of twisted threads, and in every ornament a blue cord;
Matthew 23:5
But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes,
John 6:37
Whatever the Father gives to me will come to me; and I will not send away anyone who comes to me.
John 7:23
If a child is given circumcision on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
Acts 3:16
And his name, through faith in his name, has made this man strong, whom you see and have knowledge of: yes, the faith which is through him has made him well, before you all.
Acts 4:9-10
If we are questioned today about a good work done to a man who was ill, as to how he has been made well,
Acts 4:14-16
And, seeing that the man who had been made well was there with them, they were not able to say anything against it.
Acts 19:11-12
And God did special works of power by the hands of Paul: