Parallel Verses

Bible in Basic English

And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe:

New American Standard Bible

And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;

King James Version

And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Holman Bible

Just then, a woman who had suffered from bleeding for 12 years approached from behind and touched the tassel on His robe,

International Standard Version

Just then a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years came up behind him and touched the tassel of his garment,

A Conservative Version

And behold, a woman having an issue of blood twelve years, after coming from behind, touched the edge of his garment.

American Standard Version

And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:

Amplified

Then a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind Him and touched the [tassel] fringe of His outer robe;

An Understandable Version

But just then a woman who had been bleeding for twelve years came up behind Him and touched the edge of His robe.

Anderson New Testament

And behold, a woman that had been diseased with an issue of blood for twelve years, came behind him, and touched the fringe of his mantle.

Common New Testament

And behold, a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment.

Daniel Mace New Testament

When a woman, who had been troubled with an hemorrhage twelve years, came behind him, and touch'd the hem of his garment.

Darby Translation

And behold, a woman, who had had a bloody flux for twelve years, came behind and touched the hem of his garment;

Godbey New Testament

And behold, a woman, having an issue of blood twelve years, and coming to Him behind, touched the hem of His garment.

Goodspeed New Testament

And a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the tassel of his cloak.

John Wesley New Testament

(And behold a woman who had had a flux of blood, twelve years, coming behind him, touched the hem of his garment.

Julia Smith Translation

And behold, a woman discharging blood twelve years, having come near behind, touched the hem of his garment:

King James 2000

And, behold, a woman, who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Lexham Expanded Bible

And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind [and] touched the edge of his cloak,

Modern King James verseion

And behold, a woman, who had a flow of blood for twelve years, came up behind Him and touched the hem of His garment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him and touched the hem of his vesture:

Moffatt New Testament

Now a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the tassel of his robe;

Montgomery New Testament

But a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him, and touched the tassel of his cloak.

NET Bible

But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.

New Heart English Bible

And suddenly a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Noyes New Testament

And, lo! a woman, who had had an issue of blood for twelve years, came up behind, and touched the fringe of his garment.

Sawyer New Testament

And behold a woman having a hemorrhage of twelve years approached him from behind, and touched the fringe of his garment;

The Emphasized Bible

And lo! a woman, having a flow of blood twelve years, coming near behind, touched the fringe of his mantle.

Thomas Haweis New Testament

And, behold, a woman, who had an haemorrage twelve years, came behind, and touched the fringe of his garment:

Twentieth Century New Testament

But meanwhile a woman, who had been suffering from hemorrhage for twelve years, came up behind and touched the tassel of his cloak.

Webster

(And behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.

Weymouth New Testament

But a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage came behind Him and touched the tassel of His cloak;

Williams New Testament

And a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up and touched the tassel on His coat.

World English Bible

Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Worrell New Testament

And, behold, a woman, having a flow of blood twelve years, having come up behind Him, touched the border of His garment;

Worsley New Testament

(And lo, a woman who had had a flux of blood for twelve years, came close behind Him, and touched the hem of his garment:

Youngs Literal Translation

and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

αἱμοῤῥέω 
Haimorrheo 
diseased with an issue of blood
Usage: 1

δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

ὄπισθεν 
Opisthen 
Usage: 7

him, and touched
ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

the hem
κράσπεδον 
Kraspedon 
Usage: 4

of
ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

his

Usage: 0

References

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

19 And Jesus got up and went after him, and so did his disciples. 20 And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe: 21 Because, she said to herself, if I may but put my hand on his robe, I will be made well.

Cross References

Matthew 14:36

With the request that they might only put their hands on the edge of his robe: and all those who did so were made well.

Deuteronomy 22:12

On the four edges of your robe, with which your body is covered, put ornaments of twisted threads.

Matthew 23:5

But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes,

Numbers 15:38-39

Say to the children of Israel that through all their generations they are to put on the edges of their robes an ornament of twisted threads, and in every ornament a blue cord;

Mark 5:25-43

And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,

Mark 8:22

And they came to Beth-saida. And they took a blind man to him, requesting him to put his hands on him.

Luke 8:43-56

And a woman, who had had a flow of blood for twelve years, and had given all her money to medical men, and not one of them was able to make her well,

Acts 19:12

So that bits of linen and clothing from his body were taken to people who were ill, and their diseases went away from them and the evil spirits went out.

Leviticus 15:25-33

And if a woman has a flow of blood for a long time, not at the time when she generally has it, or if the flow goes on longer than the normal time, she will be unclean while the flow of blood goes on, as she is at other normal times.

Mark 6:56

And wherever he went, into small towns, or great towns, or into the country, they took those who were ill into the market-places, requesting him that they might put their hands even on the edge of his robe: and all those who did so were made well.

Acts 5:15

And they even took into the streets people who were ill, and put them on beds, so that when Peter went by, some of them might be in his shade.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain