Parallel Verses

Amplified

So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt.

New American Standard Bible

So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt.

King James Version

When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

Holman Bible

So he got up, took the child and His mother during the night, and escaped to Egypt.

International Standard Version

So Joseph got up, took the child and his mother, and left at night for Egypt.

A Conservative Version

And having awaken, he took the child and his mother by night, and departed into Egypt.

American Standard Version

And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;

An Understandable Version

So he got up, took the young child and His mother at night and went to Egypt.

Anderson New Testament

And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt,

Bible in Basic English

So he took the young child and his mother by night, and went into Egypt;

Common New Testament

When he rose, he took the young child and his mother by night and departed for Egypt,

Daniel Mace New Testament

took the infant and his mother by night, and fled into Egypt:

Darby Translation

And, having arisen, he took to him the little child and his mother by night, and departed into Egypt.

Godbey New Testament

And having arisen, he took with him the young child and His mother by night and departed into Egypt;

Goodspeed New Testament

Then he awoke and took the child and his mother by night and took refuge in Egypt,

John Wesley New Testament

And he arose, and took the young child and his mother by night, and retired into Egypt, And continued there till the death of Herod;

Julia Smith Translation

And having risen, be took to himself the young child and his mother by night, and turned back in Egypt:

King James 2000

When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

Lexham Expanded Bible

So he got up [and] took the child and his mother during the night and went away to Egypt.

Modern King James verseion

And he arose and took the young child and his mother by night and departed into Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he arose, and took the child and his mother by night, and departed into Egypt;

Moffatt New Testament

So he got up, took the child and his mother by night, and went off to Egypt,

Montgomery New Testament

So Joseph arose, took the child and his mother, by night, and departed to Egypt.

NET Bible

Then he got up, took the child and his mother during the night, and went to Egypt.

New Heart English Bible

And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt,

Noyes New Testament

And he arose, and took the child and his mother by night, and went to Egypt;

Sawyer New Testament

And he arose and took the young child and his mother by night, and fled into Egypt,

The Emphasized Bible

And, he, arising, took unto him the child and its mother, by night, and retired into Egypt;

Thomas Haweis New Testament

So rising up, he took the babe and his mother by night, and retired into Egypt,

Twentieth Century New Testament

Joseph awoke, and taking the child and his mother by night, went into Egypt,

Webster

When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

Weymouth New Testament

So Joseph roused himself and took the babe and His mother by night and departed into Egypt.

Williams New Testament

Then he awoke and tenderly took the child and His mother by night and made their escape to Egypt;

World English Bible

He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt,

Worrell New Testament

And, arising, he took the Child and His mother by night, and departed into Egypt,

Worsley New Testament

And he arose and took the child and his mother by night, and went away into Egypt:

Youngs Literal Translation

And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he arose
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

he took
παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

the young child
παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

his

Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

by night
νύξ 
Nux 
Usage: 52

ἀναχωρέω 
Anachoreo 
Usage: 13

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Joseph, Mary, And Jesus Escape To Egypt

13 Now when they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod intends to search for the Child in order to destroy Him.” 14 So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt. 15 He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet [Hosea]: “Out of Egypt I called My Son.”


Cross References

Matthew 1:24

Then Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord had commanded him, and he took Mary [to his home] as his wife,

Matthew 2:20-21

“Get up! Take the Child and His mother, and go to the land of Israel; for those who sought the Child’s life are dead.”

Acts 26:21

Because of this some Jews seized me in the temple and tried to kill me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain