Parallel Verses
Bible in Basic English
They say to him, Because no man has given us work. He says to them, Go in with the rest, into the vine-garden.
New American Standard Bible
King James Version
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
Holman Bible
International Standard Version
They told him, "Because no one has hired us.' He told them, "You go into the vineyard as well.'
A Conservative Version
They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go ye also into the vineyard, and whatever would be right ye will receive.
American Standard Version
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
Amplified
An Understandable Version
They replied, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You men also may go to work in my vineyard.'
Anderson New Testament
They said to him: No man has hired us. He said to them: Go you also into the vineyard, and whatever is right you shall receive.
Common New Testament
They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
Daniel Mace New Testament
they answer'd him, because we are not hired; go work then. said he, in my vineyard, and I will give you what's reasonable.
Darby Translation
They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go also ye into the vineyard and whatsoever may be just ye shall receive.
Godbey New Testament
They say to him, Because no one hired us. He says to them, Go ye also into the vineyard.
Goodspeed New Testament
They said to him, 'Because nobody has hired us.' He said to them, 'You go to my vineyard, too.'
John Wesley New Testament
They say to him, Because no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right ye shall receive.
Julia Smith Translation
They say to him, That none has hired us. He says to them, Retire also to the vineyard; and whatever be just, ye shall receive.
King James 2000
They said unto him, Because no man has hired us. He said unto them, Go you also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall you receive.
Lexham Expanded Bible
They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You go also into the vineyard.'
Modern King James verseion
They said to him, Because no one has hired us. He said to them, You also go into the vineyard, and you shall receive whatever is right.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They said unto him, 'Because no man hath hired us'. He said to them, 'Go ye also into my vineyard, and whatsoever is right, that shall ye receive.'
Moffatt New Testament
'Because nobody hired us,' they said. He told them, 'You go into the vineyard too.'
Montgomery New Testament
"'Because no one has hired us,' they replied. "He said to them, 'Do you also go into the vineyard.'
NET Bible
They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You go and work in the vineyard too.'
New Heart English Bible
"They said to him, 'Because no one has hired us.' "He said to them, 'You also go into the vineyard.'
Noyes New Testament
They say to him, Because no one hath hired us. He saith to them, Go ye also into the vineyard.
Sawyer New Testament
They said to him, Because no man has hired us. He said to them, Go also into the vineyard.
The Emphasized Bible
They say unto him - Because, no one, hath hired, us. He saith unto them - Ye also, go your way into the vineyard.
Thomas Haweis New Testament
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is equitable, ye shall receive.
Twentieth Century New Testament
'Because no one has hired us,' they answered. 'You also may go into my vineyard,' he said.
Webster
They say to him, Because no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, that shall ye receive.
Weymouth New Testament
"'Because no one has hired us,' they replied. "'You also, go into the vineyard,' he said.
Williams New Testament
They answered him, 'Because nobody has hired us.' He said to them, 'You too go out to my vineyard.'
World English Bible
"They said to him, 'Because no one has hired us.' "He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
Worrell New Testament
They say to him, 'Because no man hired us.' He says to them, 'Go ye also into the vineyard.'
Worsley New Testament
They say unto him, because no one hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard, and whatever is reasonable ye shall receive.
Youngs Literal Translation
they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye -- ye also -- to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.
Themes
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Employee » Character of unrighteous
Gospel » Compared to » A householder
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Interlinear
Hos
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
6 And about the eleventh hour he went out and saw others doing nothing; and he says to them, Why are you here all the day doing nothing? 7 They say to him, Because no man has given us work. He says to them, Go in with the rest, into the vine-garden. 8 And when evening came, the lord of the vine-garden said to his manager, Let the workers come, and give them their payment, from the last to the first.
Phrases
Names
Cross References
Ecclesiastes 9:10
Whatever comes to your hand to do with all your power, do it because there is no work, or thought, or knowledge, or wisdom in the place of the dead to which you are going.
Matthew 22:9-10
Go then to the cross-roads, and get all those whom you see to come to the bride-feast.
Luke 14:21-23
And the servant came back and gave his master an account of these things. Then the master of the house was angry and said to the servant, Go out quickly into the streets of the town and get the poor, the blind, and those who are broken in body.
John 9:4
While it is day we have to do the works of him who sent me: the night comes when no work may be done.
Acts 4:16
Saying, What are we to do with these men? for certainly it is clear to all who are living in Jerusalem that a most important sign has been done by them, and it is not possible to say that it is not so.
Acts 17:30-31
Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:
Romans 10:14-17
But how will they give worship to him in whom they have no faith? and how will they have faith in him of whom they have not had news? and how will they have news without a preacher?
Romans 16:25
Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal,
Ephesians 2:11-12
For this reason keep it in mind that in the past you, the Gentiles in the flesh, who are looked on as being outside the circumcision by those who have circumcision, in the flesh, made by hands;
Ephesians 3:5-6
Which in other generations was not given to the sons of men, but the revelation of it has now been made to his holy Apostles and prophets in the Spirit;
Ephesians 6:8
In the knowledge that for every good thing anyone does, he will have his reward from the Lord, If he is a servant or if he is free.
Colossians 1:26
The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,
Hebrews 6:10
For God is true, and will not put away from him the memory of your work and of your love for his name, in the help which you gave and still give to the saints.