Parallel Verses

New American Standard Bible

"When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.'

King James Version

So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

Holman Bible

When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, 'Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.'

International Standard Version

"When evening came, the owner of the vineyard told his manager, "Call the workers and give them their wages, beginning with the last and ending with the first.'

A Conservative Version

And having become evening, the lord of the vineyard says to his manager, Call the workmen, and render to them their wage, having begun from the last until the first.

American Standard Version

And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.

Amplified

When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, Call the workmen and pay them their wages, beginning with the last and ending with the first.

An Understandable Version

And when evening came the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers [in] and pay them their wages, beginning with the last [one hired, then] to the first.'

Anderson New Testament

When the evening came, the owner of the vineyard said to his steward: Call the laborers, and, beginning with the last, pay them their hire even to the first.

Bible in Basic English

And when evening came, the lord of the vine-garden said to his manager, Let the workers come, and give them their payment, from the last to the first.

Common New Testament

And when evening came, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.'

Daniel Mace New Testament

so when even was come, the master of the vineyard said to his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last to the first.

Darby Translation

But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay them their wages, beginning from the last even to the first.

Godbey New Testament

And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last even unto the first.

Goodspeed New Testament

When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last and ending with the first.'

John Wesley New Testament

And in the evening the lord of the vineyard saith to his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last to the first.

Jubilee 2000 Bible

So when evening was come, the lord of the vineyard said unto his steward, Call the labourers and give them their hire, beginning from the last unto the first.

Julia Smith Translation

And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen, and give back to them the wages, beginning from the last even to the first.

King James 2000

So when evening came, the lord of the vineyard said unto his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

Lexham Expanded Bible

And [when] evening came, the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and pay them their wages, beginning from the last up to the first.'

Modern King James verseion

So when evening had come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers and pay them their wage, beginning from the last to the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When even was come, the Lord of the vineyard said unto his steward, 'Call the laborers, and give them their hire, beginning at the last, till thou come to the first.'

Moffatt New Testament

Now when evening came the master of the vineyard said to his bailiff, 'Summon the labourers and pay them their wages, beginning with the last and going on to the first.'

Montgomery New Testament

"And when evening came, the Lord of the vineyard said to his steward, "'Call the workmen and pay them their wages, beginning with the last hired and ending with the first.'

NET Bible

When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and give the pay starting with the last hired until the first.'

New Heart English Bible

When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'

New simplified Bible

When evening came, the lord of the vineyard said to his manager: 'Let the workers come and pay them from the last to the first.'

Noyes New Testament

And when evening came, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their pay, beginning with the last, and going on to the first.

Sawyer New Testament

And when it was evening the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers, and pay them the wages [stipulated], beginning from the last even to the first.

The Emphasized Bible

And, when evening came, the master of the vineyard saith unto his steward - Call the labourers, and pay the hire, - beginning from the last, unto the first.

Thomas Haweis New Testament

Now when the evening came, the master of the vineyard said to his overseer, Call the labourers, and give them their wages, beginning from the last to the first.

Twentieth Century New Testament

In the evening the owner of the vineyard said to his steward 'Call the laborers, and pay them their wages, beginning with the last, and ending with the first.

Webster

So when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.

Weymouth New Testament

"When evening came, the master said to his steward, "'Call the men and pay them their wages. Begin with the last set and finish with the first.'

Williams New Testament

"When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last and ending with the first.'

World English Bible

When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'

Worrell New Testament

"And, evening having come, the lord of the vineyard says to his steward, 'Call the laborers, and pay them the wages, beginning from the last to the first.'

Worsley New Testament

Now when evening was come, the owner of the vineyard saith to his steward, Call the work-men and pay them their hire, beginning from the last even to the first.

Youngs Literal Translation

And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

ὄψίος 
Opsios 
even , evening , in the evening 9 , eventide , at even 9
Usage: 13

γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

the lord
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

of the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

ἐπίτροπος 
Epitropos 
ἕως 
heos 
steward , tutor
till , unto , until , to , till 9 ,
Usage: 2
Usage: 74

his

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἐπίτροπος 
Epitropos 
Usage: 2

καλέω 
Kaleo 
call , bid , be so named , named ,
Usage: 106

the labourers
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
pay , give , render , reward , sell , yield ,
Usage: 25


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

ἀπό 
Apo 
from , of , out of , for , off , by , at , in , since 9 , on , not tr. , .
Usage: 490

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

7 "They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.' 8 "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.' 9 "When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.


Cross References

Leviticus 19:13

'You shall not oppress your neighbor, nor rob him The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning.

Deuteronomy 24:15

"You shall give him his wages on his day before the sun sets, for he is poor and sets his heart on it; so that he will not cry against you to the LORD and it become sin in you.

Genesis 15:2

Abram said, "O Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"

Genesis 39:4-6

So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge.

Genesis 43:19

So they came near to Joseph's house steward, and spoke to him at the entrance of the house,

Matthew 13:39-40

and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age; and the reapers are angels.

Matthew 25:19

"Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Matthew 25:31

"But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.

Luke 8:3

and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means.

Luke 10:7

"Stay in that house, eating and drinking what they give you; for the laborer is worthy of his wages. Do not keep moving from house to house.

Luke 12:42

And the Lord said, "Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?

Luke 16:1-2

Now He was also saying to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.

Romans 2:6-10

who WILL RENDER TO EACH PERSON ACCORDING TO HIS DEEDS:

1 Corinthians 4:1-2

Let a man regard us in this manner, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

2 Corinthians 5:10

For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.

Titus 1:7

For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain,

Hebrews 9:28

so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.

1 Peter 4:10

As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.

Revelation 20:11-12

Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org