Parallel Verses

New American Standard Bible

And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”

King James Version

And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Holman Bible

And the crowds kept saying, “This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee!”

International Standard Version

The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."

A Conservative Version

And the multitudes said, This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.

American Standard Version

And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.

Amplified

And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”

An Understandable Version

The crowds answered, "He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."

Anderson New Testament

And the multitude said: This is Jesus the prophet, that is from Nazareth of Galilee.

Bible in Basic English

And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.

Common New Testament

So the crowds said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."

Daniel Mace New Testament

and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee.

Darby Translation

And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.

Godbey New Testament

And the multitudes continued to say, He is the prophet Jesus, the one from Nazareth of Galilee.

Goodspeed New Testament

The crowd answered, "It is Jesus, the prophet of Nazareth in Galilee!"

John Wesley New Testament

And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.

Julia Smith Translation

And the crowds said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.

King James 2000

And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Lexham Expanded Bible

And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"

Modern King James verseion

And the crowd said, This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people said, "This is Jesus the Prophet of Nazareth, a city of Galilee."

Moffatt New Testament

and the crowds replied, "This is the prophet Jesus from Nazaret in Galilee!"

Montgomery New Testament

And the crowds answered, "This is the Prophet Jesus, from Nazareth, in Galilee."

NET Bible

And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."

New Heart English Bible

The crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."

Noyes New Testament

And the multitudes said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.

Sawyer New Testament

And the multitude said, This is Jesus, the prophet who is from Nazareth of Galilee.

The Emphasized Bible

And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.

Thomas Haweis New Testament

Then the multitudes said, This is Jesus, the prophet, who is from Nazareth of Galilee.

Twentieth Century New Testament

"Who is this?", to which the crowd replied--"This is the Prophet Jesus from Nazareth in Galilee."

Webster

And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Weymouth New Testament

"This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee," replied the crowds.

Williams New Testament

And the crowds kept saying, "He is the prophet Jesus of Nazareth in Galilee."

World English Bible

The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."

Worrell New Testament

And the multitudes said, "This is the Prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."

Worsley New Testament

And the people answered, This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee.

Youngs Literal Translation

And the multitudes said, 'This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ναζαρέθ Ναζαρέτ 
Nazareth 
Usage: 12

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Triumphal Entry

10 When he came to Jerusalem, the people were excited. They asked: Who is this? 11 And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.” 12 Jesus went into the Temple and drove out all who were trading there. He overturned the tables of the moneychangers and the seats of those trading in doves.

Cross References

Luke 7:16

They were all afraid and they praised God. They said: A great prophet has appeared among us. God has visited (inspected) (selected) his people.

John 6:14

When the people saw the miracle performed they said: Truly this is the prophet who came into the world.

John 7:40

When they heard these words some of the crowd proclaimed: This truly is the prophet!

Matthew 2:23

He made his home in Nazareth. Thus the prophecy came true: He [Jesus] will be called a Nazarene.

John 9:17

They spoke again to the former blind man. What do you say about him? He said: He is a prophet.

Luke 24:19

He asked: What things? They said to him: The things concerning Jesus the Nazarene. He was a prophet mighty in deed and word before God and all the people.

John 1:21

They asked him: Are you Elijah? He said: I am not. Are you the prophet? He answered: No.

Acts 7:37

This is the Moses that said to the children of Israel, your God will raise up a prophet like me from your brothers.

Deuteronomy 18:15-19

Jehovah your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. Listen to him!

Matthew 16:13-14

Jesus traveled to parts of Caesarea Philippi. He asked his disciples: Who do men say that the Son of man is?

Mark 6:15

But others said: It is Elijah. And others said: It is a prophet, like one of the prophets.

Luke 7:39

The Pharisee saw it and thought to himself if this man were a prophet he would know what kind of woman touched him. She is a sinner.

Luke 13:33

I must go on my way today, tomorrow and the following day. It would not be right that a prophet perish outside of Jerusalem.

John 1:25

They said to him: Why do you baptize if you are not the Christ, not Elijah, and not the prophet?

John 1:45-46

Philip found Nathanael, and said to him: We have found the person Moses and the prophets wrote about in the Law and God's word. It is Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

John 4:19

The woman said to him: Sir, I perceive that you are a prophet.

Acts 3:22-23

Moses said to the fathers, 'Jehovah will raise up for your brothers a prophet like me. You must listen to all the things he speaks to you.' (Deuteronomy 18:18)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain