Parallel Verses

New American Standard Bible

The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third.

King James Version

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Holman Bible

But the farmers took his slaves, beat one, killed another, and stoned a third.

International Standard Version

But the farmers took his servants and beat one, killed another, and attacked another with stones.

A Conservative Version

And the farmers having taken his bondmen, they beat one, and killed another, and stoned another.

American Standard Version

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Amplified

But the tenants took his servants and beat one, and killed another, and stoned a third.

An Understandable Version

But the tenant farmers took the farm owner's slaves and beat one, killed another and stoned another.

Anderson New Testament

And the vine-dressers took his servants, and scourged one, and killed another, and stoned another.

Bible in Basic English

And the workmen made an attack on his servants, giving blows to one, putting another to death, and stoning another.

Common New Testament

And the tenants took his servants, beat one, killed one, and stoned another.

Daniel Mace New Testament

but they seiz'd his servants, beat some, killed one, and stoned another.

Darby Translation

And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.

Godbey New Testament

and the husbandmen taking his servants, beat one, and slew one, and stoned another.

Goodspeed New Testament

But the tenants took his slaves and beat one and killed another and stoned a third.

John Wesley New Testament

And the husbandmen taking his servants, beat one, and killed another, and stoned another.

Julia Smith Translation

And the farmers having taken his servants, truly one they stripped, and one they killed, and one they stoned.

King James 2000

And the tenants took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Lexham Expanded Bible

And the tenant farmers seized his slaves, [one of] whom they beat, and [one of] whom they killed, and [one of] whom they stoned.

Modern King James verseion

And the vinedressers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the husbandmen caught his servants, and beat one, killed another, and stoned another.

Moffatt New Testament

but the vinedressers took his servants and flogged one, killed another, and stoned a third.

Montgomery New Testament

And the vine-dressers seized his slaves, flogged one, killed another, and stoned a third.

NET Bible

But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.

New Heart English Bible

The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.

Noyes New Testament

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Sawyer New Testament

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

The Emphasized Bible

And the husbandmen, taking his servants, one, indeed, they beat, and, another, slew, - and, another, stoned.

Thomas Haweis New Testament

And the husbandmen took his servants, one they beat, and another they killed, and a third they stoned.

Twentieth Century New Testament

But the tenants seized his servants, beat one, killed another, and stoned a third.

Webster

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Weymouth New Testament

but the vine-dressers seized the servants, and one they cruelly beat, one they killed, one they pelted with stones.

Williams New Testament

But the tenants took his slaves and beat the first one, killed the second, and stoned the third.

World English Bible

The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.

Worrell New Testament

And the husbandmen, taking his servants, one, indeed, they beat; and one they killed; and one they stoned.

Worsley New Testament

and the husbandmen took his servants and beat one, and killed another, and stoned another.

Youngs Literal Translation

and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

his

Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

and beat
δέρω 
Dero 
Usage: 6

one
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

and
δέ 
De 
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 2184

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

λιθοβολέω 
Lithoboleo 
Usage: 5

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

34 When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce. 35 The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third. 36 Again he sent another group of slaves larger than the first; and they did the same thing to them.

Cross References

Hebrews 11:36-37

and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment.

2 Chronicles 36:15-16

The Lord, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place;

Nehemiah 9:26

But they became disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who had admonished them
So that they might return to You,
And they committed great blasphemies.

Matthew 5:12

Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

Acts 7:52

Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;

1 Kings 18:4

for when Jezebel destroyed the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)

1 Kings 18:13

Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, that I hid a hundred prophets of the Lord by fifties in a cave, and provided them with bread and water?

1 Kings 19:2

Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So may the gods do to me and even more, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time.”

1 Kings 19:10

He said, “I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the sons of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword. And I alone am left; and they seek my life, to take it away.”

1 Kings 22:24

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, “How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?”

2 Chronicles 16:10

Then Asa was angry with the seer and put him in prison, for he was enraged at him for this. And Asa oppressed some of the people at the same time.

2 Chronicles 24:21-22

So they conspired against him and at the command of the king they stoned him to death in the court of the house of the Lord.

Jeremiah 2:30

In vain I have struck your sons;
They accepted no chastening.
Your sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.

Jeremiah 25:3-7

“From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years the word of the Lord has come to me, and I have spoken to you again and again, but you have not listened.

Jeremiah 26:21-24

When King Jehoiakim and all his mighty men and all the officials heard his words, then the king sought to put him to death; but Uriah heard it, and he was afraid and fled and went to Egypt.

Matthew 23:31-37

So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.

Luke 13:33-34

Nevertheless I must journey on today and tomorrow and the next day; for it cannot be that a prophet would perish outside of Jerusalem.

1 Thessalonians 2:15-16

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,

Revelation 6:9

When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain