Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

New American Standard Bible

“What do you think about the Christ, whose son is He?” They *said to Him, “The son of David.”

King James Version

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.

Holman Bible

“What do you think about the Messiah? Whose Son is He?”

“David’s,” they told Him.

International Standard Version

"What do you think about the Messiah? Whose son is he?" They told him, "David's."

A Conservative Version

What does it seem to you about the Christ? Whose son is he? They say to him, Of David.

American Standard Version

saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

Amplified

“What do you [Pharisees] think of the Christ (the Messiah, the Anointed)? Whose Son is He?” They said to Him, “The son of David.”

An Understandable Version

"What do you think about the Christ [i.e., God's specially chosen one]? Whose son do you think He is?" They replied, "[He is] the son of David."

Anderson New Testament

saying: What think you of the Christ? whose son is he? They said to him: The son of David.

Bible in Basic English

What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.

Common New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."

Daniel Mace New Testament

what think ye of Christ? whose son is he to be? they answered, David's.

Darby Translation

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.

Godbey New Testament

saying, What seems to you concerning the Christ? whose son is He? They say to Him, Of David.

Goodspeed New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

John Wesley New Testament

Whose son is he? They say to him, David's.

Julia Smith Translation

Saying, What seems to you about Christ? Whose son is he They say to him, David's.

King James 2000

Saying, What think you of Christ? whose son is he? They said unto him, The son of David.

Modern King James verseion

saying, What do you think of Christ? Whose son is he? They say to Him, David's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "What think ye of Christ? Whose son is he?" They said unto him, "The son of David."

Moffatt New Testament

"Tell me," he said, "what you think about the Christ. Whose son is he?" They said to him, "David's."

Montgomery New Testament

"What is your opinion concerning the Christ? Whose Son is he?" "David's," they answered.

NET Bible

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said, "The son of David."

New Heart English Bible

saying, "What do you think of the Messiah? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Noyes New Testament

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, Davids.

Sawyer New Testament

saying, What do you think of the Christ? whose son is he? They said to him, David's.

The Emphasized Bible

How, to you, doth it seem, concerning the Christ? Whose son, is he? They say unto him - David's.

Thomas Haweis New Testament

saying, What think ye of the Messiah, whose son is he? They say unto him, David's.

Twentieth Century New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" "David's," they said.

Webster

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David.

Weymouth New Testament

"What think you about the Christ," He said, "whose son is He?" "David's," they replied.

Williams New Testament

"What is your opinion of the Christ? Whose son is He?" They answered Him, "He is David's son."

World English Bible

saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Worrell New Testament

saying, "What think ye concerning the Christ? Whose Son is He?" They say to Him, "David's."

Worsley New Testament

saying, What think ye of the Messiah? whose son is He? They say unto Him, David's.

Youngs Literal Translation

saying, 'What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, 'Of David.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Χριστός 
christos 
Usage: 557

τίς 
Tis 
Usage: 344

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

References

Context Readings

David's Son And Lord

41 Now [while] the Pharisees were assembled, Jesus asked them, 42 saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's." 43 He said to them, "How then does David, by the Spirit, call him 'Lord,' saying,


Cross References

Matthew 1:1

The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Isaiah 7:13-14

Then he said, "Hear, house of David! [Is it] too little for you to make men weary, that you should also make my God weary?

Isaiah 9:6-7

For a child has been born for us; a son has been given to us. And the dominion will be on his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 11:1-4

And a shoot will come out from the stump of Jesse, and a branch from its roots will bear fruit.

Jeremiah 23:5-6

"Look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "when I will raise up for David a righteous branch, and he will reign [as] king, and he will achieve success, and he will do justice and righteousness in the land.

Ezekiel 34:23-24

And I will set up over them one shepherd, and he will feed them; [that is], my servant David. He will feed them, and he will be for them as a shepherd.

Amos 9:11

On that day I will raise up the booth of David that is fallen, and I will repair its breaches and will raise up its ruins and will build it like the days of old.

Matthew 2:4-6

and [after] calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired from them where the Christ was to be born.

Matthew 9:27

And [as] Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, "Have mercy on us, Son of David!"

Matthew 14:33

So those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God!"

Matthew 16:13-17

Now [when] Jesus came to the region of Caesarea {Philippi}, he began asking his disciples, saying, "Who do people say [that] the Son of Man is?"

Matthew 21:9

And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed [is] the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest [heaven]!"

Luke 1:69-70

and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

John 1:49

Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God! You are the king of Israel!"

John 6:68-69

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

John 7:41-42

Others were saying, "This man is the Christ!" But others were saying, "No, for the Christ does not come from Galilee, [does he]?

John 20:28

Thomas answered and said to him, "My Lord and my God!"

Acts 13:22-23

And [after] removing him, he raised up David for their king, about whom he also said, testifying, 'I have found David the [son] of Jesse [to be] a man in accordance with my heart, who will carry out all my will.'

Philippians 2:9-11

Therefore also God exalted him and graciously granted him the name above every name,

Philippians 3:7-10

But whatever [things] were gain to me, these [things] I have considered loss because of Christ.

Colossians 3:11

where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, [or] free, but Christ [is] all, and in all.

1 Peter 2:4-7

to whom you are drawing near, a living stone rejected by men but chosen [and] precious in the sight of God.

Revelation 5:12-14

saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb who was slaughtered to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and praise!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain