Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, they, slighting it, went off, one, indeed, into his own field, and, another, unto his merchandise, -

New American Standard Bible

But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,

King James Version

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Holman Bible

“But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business.

International Standard Version

But they paid no attention to this and went away, one to his farm, another to his business.

A Conservative Version

But having disregarded, they departed, one to his own farm, another to his merchandise,

American Standard Version

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Amplified

But they paid no attention [they disregarded the invitation, treating it with contempt] and went away, one to his farm, another to his business.

An Understandable Version

But they made fun of it, and went on about their business, one to his farm, another to his store.

Anderson New Testament

But they were careless, and went away, one to his farm, another to his merchandise.

Bible in Basic English

But they gave no attention, and went about their business, one to his farm, another to his trade:

Common New Testament

But they made light of it and went off, one to his own farm, another to his business.

Daniel Mace New Testament

but instead of showing any regard, they went their ways, one to his farm, another to his traffick.

Darby Translation

But they made light of it, and went, one to his own land, and another to his commerce.

Godbey New Testament

And they being careless, went away, one to his farm, and another to his merchandise:

Goodspeed New Testament

But they took no notice of it, and went off, one to his estate, and another to his business,

John Wesley New Testament

But they slighting it, went one to his farm, another to his merchandise.

Julia Smith Translation

And they, not having heeded, departed, one truly to his own field, and one to his traffic:

King James 2000

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Lexham Expanded Bible

But they paid no attention [and] went away--this one to his own field, that one to his business.

Modern King James verseion

But not caring, they went their ways, one to his field, another to his trading.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they made light of it, and went their ways: one to his firm place, another about his merchandise:

Moffatt New Testament

But they paid no attention and went off, one to his estate, another to his business,

Montgomery New Testament

"They, however, paid no attention, but went off, one to his own farm, another to his business;

NET Bible

But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business.

New Heart English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Noyes New Testament

But they made light of it, and went away; one to his farm, another to his merchandise.

Sawyer New Testament

But they neglected it, and went away, one to his farm, and another to his merchandise;

Thomas Haweis New Testament

But they gave themselves no concern about it, and went their several ways, one to his own farm, and another to his traffick:

Twentieth Century New Testament

They, however, took no notice, but went off, one to his farm, another to his business;

Webster

But they made light of it, and went, one to his farm, another to his merchandise.

Weymouth New Testament

"They however gave no heed, but went, one to his home in the country, another to his business;

Williams New Testament

But they paid no attention to it, but went off, one to his farm, another to his place of business,

World English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Worrell New Testament

"But they, neglecting it, went away; one, indeed, to his own farm, another to his merchandise;

Worsley New Testament

But they slighted him, and went away, one to his field and another to his merchandize:

Youngs Literal Translation

and they, having disregarded it, went away, the one to his own field, and the other to his merchandise;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀμελέω 
ameleo 
Usage: 4

it, and went their ways
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

one

which, who, the things, the son,
Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

his
ἴδιος 
Idios 

Usage: 96
Usage: 0

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

4 Again, sent he other servants, saying - Say to the invited, Lo! my dinner, have I prepared, mine oxen and my fatlings, are slain, - and, all things, are, ready: Come ye into the marriage-feast. 5 And, they, slighting it, went off, one, indeed, into his own field, and, another, unto his merchandise, - 6 And, the rest, securing his servants, ill-treated and slew them.

Cross References

Hebrews 2:3

how shall, we, escape, if, so great a salvation as this, we have neglected, - which, indeed, having received, a beginning, of being spoken through the Lord, by them who heard, unto us was confirmed,

Genesis 19:14

And Lot went forth and spake unto his sons-in - law who were about to take his two daughters and said Arise come forth out of this place, for Yahweh is about to destroy the city. And it came to pass, that he was as one that laughed, in the eyes of his sons-in-law.

Genesis 25:34

And Jacob, having given to Esau bread and a dish of lentils, he did eat and drink and rose up, and went his way, - thus Esau despised his birthright!

Psalm 106:24-25

And they refused the delightful land, They believed not his word;

Proverbs 1:7

The reverence of Yahweh, is the beginning of knowledge, Wisdom and correction, the foolish have despised.

Proverbs 1:24-25

Because I called, and ye refused, I stretched out my hand, and no one regarded;

Matthew 13:22

And, he among the thorns sown, the same, is he that, heareth the word, - and, the anxiety of the age and the deceit of riches, choke up the word, and, unfruitful, it becometh.

Matthew 24:38-39

For, as they were in those days that were before the flood, feeding and drinking, marrying and being given in marriage, - until the day Noah entered into the ark;

Luke 14:18-20

And they all began, one after another to excuse themselves. The first, said unto him - A field, have I bought, and have need to go out and see it: I request thee, hold me excused.

Luke 17:26-32

And, as it came to pass in the days of Noah, so, will it be, even in the days of the Son of Man:

Acts 2:13

While, others, in mockery were saying - With sweet wine, are they drunken!

Acts 24:25

And, as he was reasoning of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix, becoming greatly afraid, answered - For the present, be going thy way, and, when I find an opportunity, I will send for thee, -

Romans 2:4

Or, the riches of his kindness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise, - not knowing that, the kindness of God, unto repentance, is leading thee?

Romans 8:6

For, what is preferred by the flesh, is death, whereas, what is preferred by the spirit, is life and peace; -

1 Timothy 6:9-10

But, they who are determined to be rich, fall into temptation, and a snare, and many foolish and hurtful covetings, the which, sink men into ruin and destruction, -

2 Timothy 3:4

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

1 John 2:15-16

Be not loving the world, nor yet the things that are in the world: if anyone be loving the world, the love of the Father is not in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain