Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they made light of it, and went their ways: one to his firm place, another about his merchandise:

New American Standard Bible

But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,

King James Version

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Holman Bible

“But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business.

International Standard Version

But they paid no attention to this and went away, one to his farm, another to his business.

A Conservative Version

But having disregarded, they departed, one to his own farm, another to his merchandise,

American Standard Version

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Amplified

But they paid no attention [they disregarded the invitation, treating it with contempt] and went away, one to his farm, another to his business.

An Understandable Version

But they made fun of it, and went on about their business, one to his farm, another to his store.

Anderson New Testament

But they were careless, and went away, one to his farm, another to his merchandise.

Bible in Basic English

But they gave no attention, and went about their business, one to his farm, another to his trade:

Common New Testament

But they made light of it and went off, one to his own farm, another to his business.

Daniel Mace New Testament

but instead of showing any regard, they went their ways, one to his farm, another to his traffick.

Darby Translation

But they made light of it, and went, one to his own land, and another to his commerce.

Godbey New Testament

And they being careless, went away, one to his farm, and another to his merchandise:

Goodspeed New Testament

But they took no notice of it, and went off, one to his estate, and another to his business,

John Wesley New Testament

But they slighting it, went one to his farm, another to his merchandise.

Julia Smith Translation

And they, not having heeded, departed, one truly to his own field, and one to his traffic:

King James 2000

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Lexham Expanded Bible

But they paid no attention [and] went away--this one to his own field, that one to his business.

Modern King James verseion

But not caring, they went their ways, one to his field, another to his trading.

Moffatt New Testament

But they paid no attention and went off, one to his estate, another to his business,

Montgomery New Testament

"They, however, paid no attention, but went off, one to his own farm, another to his business;

NET Bible

But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business.

New Heart English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Noyes New Testament

But they made light of it, and went away; one to his farm, another to his merchandise.

Sawyer New Testament

But they neglected it, and went away, one to his farm, and another to his merchandise;

The Emphasized Bible

And, they, slighting it, went off, one, indeed, into his own field, and, another, unto his merchandise, -

Thomas Haweis New Testament

But they gave themselves no concern about it, and went their several ways, one to his own farm, and another to his traffick:

Twentieth Century New Testament

They, however, took no notice, but went off, one to his farm, another to his business;

Webster

But they made light of it, and went, one to his farm, another to his merchandise.

Weymouth New Testament

"They however gave no heed, but went, one to his home in the country, another to his business;

Williams New Testament

But they paid no attention to it, but went off, one to his farm, another to his place of business,

World English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Worrell New Testament

"But they, neglecting it, went away; one, indeed, to his own farm, another to his merchandise;

Worsley New Testament

But they slighted him, and went away, one to his field and another to his merchandize:

Youngs Literal Translation

and they, having disregarded it, went away, the one to his own field, and the other to his merchandise;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀμελέω 
ameleo 
Usage: 4

it, and went their ways
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

one

which, who, the things, the son,
Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

his
ἴδιος 
Idios 

Usage: 96
Usage: 0

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

4 Again he sent forth other servants, saying, 'Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner, mine oxen and my fatlings are killed, and all things are ready; come unto the marriage.' 5 But they made light of it, and went their ways: one to his firm place, another about his merchandise: 6 the remnant took his servants, and intreated them ungoodly, and slew them.

Cross References

Hebrews 2:3

how shall we escape if we despise so great salvation? Which at the first began to be preached of the Lord himself, and afterward was confirmed unto us ward, by them that heard it;

Genesis 19:14

And Lot went out and spake unto his sons-in-law, which should have married his daughters, and said, "Stand up and get you out of this place, for the LORD will destroy the city!" But he seemed as though he had mocked, unto his sons-in-law.

Genesis 25:34

Then Jacob gave Esau bread and pottage of red rice. And he ate and drank and rose up and went his way. And so Esau regarded not his birthright.

Psalm 106:24-25

Yea, they thought scorn of that pleasant land, and gave no credence unto his word,

Proverbs 1:7

The fear of the LORD is the beginning of wisdom. But fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 1:24-25

Seeing then that I have called, and ye refused it: I have stretched out my hand, and no man regarded it,

Matthew 13:22

He that was sown among thorns, is he that heareth the word of God, but the care of this world, and the deceitfulness of riches choke the word, and so is he made unfruitful.

Matthew 24:38-39

For as in the days before the flood: they did eat and drink, marry, and were married, even unto the day that Noah entered in to the ship,

Luke 14:18-20

And they all at once began to make excuse. The first said unto him, 'I have bought a farm, and I must needs go and see it, I pray thee have me excused.'

Luke 17:26-32

"As it happened in the time of Noah, so shall it be in the time of the son of man.

Acts 2:13

Others mocked them saying, "They are full of new wine."

Acts 24:25

And as he preached of righteousness, temperance, and judgment to come; Felix trembled, and answered, "Thou hast done enough at this time: depart. When I have a convenient time, I will send for thee."

Romans 2:4

Either despisest thou the riches of his goodness and patience, and long sufferance? And rememberest not how that the kindness of God leadeth thee to repentance?

Romans 8:6

To be carnally minded is death; But to be spiritually minded is life, and peace:

1 Timothy 6:9-10

They that will be rich, fall into temptation and snares, and into many foolish and noisome lusts, which drown men in perdition and destruction.

2 Timothy 3:4

traitors, heady, high minded, greedy upon voluptuousness more than the lovers of God,

1 John 2:15-16

See that ye love not the world, nor the things that are in the world. If any man love the world, the love of the father is not in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation