Parallel Verses
Bible in Basic English
Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for false witness against Jesus, so that they might put him to death;
New American Standard Bible
Now the chief priests and the whole
King James Version
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Holman Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so they could put Him to death.
International Standard Version
Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for false testimony against Jesus in order to have him put to death.
A Conservative Version
Now the chief priests and the elders and the whole council sought FALSE testimony against Jesus, so that they might put him to death,
American Standard Version
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
Amplified
Now the chief priests and the whole Council (Sanhedrin, Jewish High Court) tried to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might [have a reason to] put Him to death.
An Understandable Version
Now the leading priests and the entire Council [called "the Sanhedrin"] looked for false witnesses [to testify] against Jesus, in order to put Him to death.
Anderson New Testament
And the chief priests and the elders, and the whole Sanhedrin, sought false testimony against Jesus, that they might put him to death,
Common New Testament
Now the chief priests and the whole council sought false testimony against Jesus that they might put him to death,
Daniel Mace New Testament
Now the chief priests, the senators and the whole council, endeavour'd to get false evidence against Jesus, that he might be condemn'd to die.
Darby Translation
And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.
Godbey New Testament
And the high priests and all the sanhedrim were seeking false testimony against Jesus, in order that they might kill Him.
Goodspeed New Testament
Now the high priests and the whole council were trying to get false testimony against Jesus, so that they might put him to death.
John Wesley New Testament
Now the chief priests, and elders, and all the council sought false witness against Jesus,
Julia Smith Translation
And the chief priests, and the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, so that they might put him to death;
King James 2000
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Lexham Expanded Bible
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus in order that they could put him to death.
Modern King James verseion
And the chief priests and the elders and all the sanhedrin sought false witness against Jesus, in order to put Him to death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The chief priests, and the elders, and all the council, sought false witness against Jesus, for to put him to death,
Moffatt New Testament
Now the high priests and the whole of the Sanhedrin tried to secure false evidence against Jesus, in order to have him put to death;
Montgomery New Testament
And the chief priests and the whole Sanhedrin were trying to get false evidence against Jesus, in order that they might have him executed;
NET Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.
New Heart English Bible
Now the chief priests and the whole council sought false testimony against Jesus so they could put him to death;
Noyes New Testament
And the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, to put him to death;
Sawyer New Testament
And the chief priests and all the sanhedrim sought false testimony against Jesus to kill him,
The Emphasized Bible
Now, the High-priests and all the High-council, were seeking false-witness against Jesus, that they might, put him to death;
Thomas Haweis New Testament
Now the chief priests and elders and the whole sanhedrim, sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
Twentieth Century New Testament
Meanwhile the Chief Priests and the whole of the High Council were trying to get such false evidence against Jesus, as would warrant putting him to death,
Webster
Now the chief priests and elders, and all the council, sought false testimony against Jesus, to put him to death;
Weymouth New Testament
Meanwhile the High Priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death;
Williams New Testament
Now the high priests and the whole council were trying to get false testimony against Jesus, to have Him put to death;
World English Bible
Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
Worrell New Testament
And the high priests and the whole Sanhedrin were seeking false witness against Jesus, that they might put Him to death;
Worsley New Testament
Now the chief priests and elders, and the whole council sought false-witness against Jesus, that they might put Him to death: but found none.
Youngs Literal Translation
And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
jewish Council » Over thirty years
Courts of justice » Sanhedrim or court of the seventy » Consisted of chief priest, &c
False teachers » Instances of » Witnesses » Against jesus
The high priest » Duties of » Presiding in the superior court
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Judge » Priests and levites as
Perjury » Instances of » Jesus
Prayer » The prayer of jesus, "let this cup pass away,"
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Rulers' » Wicked » Instances of » False witness » Against » Jesus
Topics
Interlinear
De
Archiereus
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Thanatoo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:59
Prayers for Matthew 26:59
Verse Info
Context Readings
Jesus Before The Sanhedrin
58 But Peter went after him at a distance, to the house of the high priest, and went in and took his seat with the servants, to see the end. 59 Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for false witness against Jesus, so that they might put him to death; 60 And they were not able to get it, though a number of false witnesses came.
Cross References
Deuteronomy 19:16-21
If a false witness makes a statement against a man, saying that he has done wrong,
1 Kings 21:8-13
So she sent a letter in Ahab's name, stamped with his stamp, to the responsible men and the chiefs who were in authority with Naboth.
Psalm 27:12
Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.
Psalm 35:11-12
False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.
Psalm 94:20-21
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
Proverbs 25:18
One who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.
Matthew 5:22
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.
Mark 14:55-56
Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for witness against Jesus so that they might put him to death; and they were unable to get any.
Acts 6:11-13
Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing.
Acts 24:1-13
And after five days, the high priest, Ananias, came with certain of the rulers, and an expert talker, one Tertullus; and they made a statement to Felix against Paul.