Parallel Verses

Amplified

And if the governor (Pilate) hears about it, we will calm him down and keep you out of trouble.”

New American Standard Bible

And if this should come to the governor’s ears, we will win him over and keep you out of trouble.”

King James Version

And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

Holman Bible

If this reaches the governor’s ears, we will deal with him and keep you out of trouble.”

International Standard Version

If this is reported to the governor, we'll personally persuade him to keep you out of trouble."

A Conservative Version

And if this should be heard by the governor, we will persuade him, and will make you worry free.

American Standard Version

And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.

An Understandable Version

And if the governor hears about this [plot], we will persuade him [i.e., not to punish you for negligence], so you will not have to worry about that."

Anderson New Testament

And if this shall be heard in the presence of the governor, we will persuade him, and make you secure.

Bible in Basic English

And if this comes to the ruler's ears, we will see that he does not make you responsible.

Common New Testament

And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."

Daniel Mace New Testament

if this come to the governor's ears, we will appease him, and secure you."

Darby Translation

And if this should come to the hearing of the governor, we will persuade him, and save you from all anxiety.

Godbey New Testament

And if this may be heard by the governor, we will persuade him and make you secure.

Goodspeed New Testament

And if news of it reaches the governor, we will satisfy him, and see that you do not get into trouble."

John Wesley New Testament

And if this come to the governour's ears, we will persuade him and secure you.

Julia Smith Translation

And if this should be heard by the leader, we will persuade him, and we will make you undisturbed.

King James 2000

And if this comes to the governor's ears, we will persuade him, and protect you.

Lexham Expanded Bible

And if this [matter] is heard before the governor, we will satisfy him and {keep you out of trouble}."

Modern King James verseion

And if this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free from care.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if this come to the ruler's ears, we will appease him, and save you harmless.

Moffatt New Testament

"If this comes to the ears of the governor," they added, "we will satisfy him and see that you have no trouble about the matter."

Montgomery New Testament

"If this should reach the Governor's ears," they said, "we will satisfy him and screen you from punishment."

NET Bible

If this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."

New Heart English Bible

If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."

Noyes New Testament

And should the governor hear of this, we will persuade him, and make you secure.

Sawyer New Testament

and if this is heard of by the procurator we will satisfy him and secure you.

The Emphasized Bible

And, if this be reported unto the governor, we, will persuade him, and will make, you, free from care.

Thomas Haweis New Testament

And if this comes to the governor's ears, we will persuade him, and preserve you harmless.

Twentieth Century New Testament

"And should this matter come before the Governor," they added, "we will satisfy him, and see that you have nothing to fear."

Webster

And if this shall come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

Weymouth New Testament

"And if this," they added, "is reported to the Governor, we will satisfy him and screen you from punishment."

Williams New Testament

And if news of it gets to the governor's ears, we will make it all right with him, and keep you out of trouble."

World English Bible

If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."

Worrell New Testament

And, if this be heard by the governor, we will persuade him, and make you devoid of care,"

Worsley New Testament

And if this should come to a hearing before the governor, we will satisfy him, and indemnify you.

Youngs Literal Translation

and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἡγεμών 
hegemon 
Usage: 19

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

will persuade
πείθω 
Peitho 
Usage: 52

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀμέριμνος 
amerimnos 
Usage: 2

References

Hastings

Context Readings

The Guards Report The Body Stolen

13 and said, “You say this, ‘His disciples came at night and stole Him while we were sleeping.’ 14 And if the governor (Pilate) hears about it, we will calm him down and keep you out of trouble.” 15 So they took the money [they were paid for lying] and did as they were instructed; and this [fabricated] story was widely spread among the Jews, and is to the present day.


Cross References

Matthew 27:2

so they bound Him, and led Him away and handed Him over to Pilate the governor [of Judea, who had the authority to condemn prisoners to death].

Acts 12:19

When Herod had searched for him and could not find him, he interrogated the guards and commanded that they be led away to execution. Then he went down from Judea to Caesarea [Maritima] and spent some time there.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain