Parallel Verses
An Understandable Version
and immediately they left their boat and their father and went with Him.
New American Standard Bible
Immediately they left the boat and their father, and followed Him.
King James Version
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Holman Bible
Immediately they left the boat and their father and followed Him.
International Standard Version
they immediately left the boat and their father and followed him.
A Conservative Version
And straightaway having left the boat and their father, they followed him.
American Standard Version
And they straightway left the boat and their father, and followed him.
Amplified
Immediately they left the boat and their father, and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].
Anderson New Testament
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Bible in Basic English
And they went straight from the boat and their father and came after him.
Common New Testament
and immediately they left the boat and their father, and followed him.
Daniel Mace New Testament
they immediately left the bark with their father, and followed him.
Darby Translation
and they, having left the ship and their father, immediately followed him.
Godbey New Testament
And immediately having left the ship and their father, they followed Him.
Goodspeed New Testament
And they immediately left the boat and their father, and went with him.
John Wesley New Testament
And leaving the vessel and their father, they immediately followed him.
Julia Smith Translation
And they having instantly let go the ship and their father,. followed him.
King James 2000
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Lexham Expanded Bible
And immediately they left the boat and their father [and] followed him.
Modern King James verseion
and they immediately left the boat and their father and followed Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they, without tarrying, left the ship and their father and followed him.
Moffatt New Testament
and they left the boat and their father at once, and went after him.
Montgomery New Testament
They immediately left the boat and their father, and followed him.
NET Bible
They immediately left the boat and their father and followed him.
New Heart English Bible
And they immediately left the boat and their father, and followed him.
Noyes New Testament
And they immediately left the boat and their father, and followed him.
Sawyer New Testament
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
The Emphasized Bible
And, they, straightway, leaving the boat and their father, followed him.
Thomas Haweis New Testament
Then they instantly quitting the ship and their father, followed him.
Twentieth Century New Testament
And they at once left their boat and their father, and followed him.
Webster
And they immediately left the boat, and their father, and followed him.
Weymouth New Testament
And they at once left the boat and their father, and followed Him.
Williams New Testament
And at once they left the boat and their father, and followed Him.
World English Bible
They immediately left the boat and their father, and followed him.
Worrell New Testament
and they, having immediately left the boat and their father, followed Him.
Worsley New Testament
and He called them also; and they immediately left the ship, and their father, and followed Him.
Youngs Literal Translation
and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him.
Themes
Call » To special religious duty » Apostles
Faith » Instances of faith in Christ » Peter
Faith » Instances of faith in Christ » Andrew
Faith » Instances of faith in Christ » James and john
Galilee » Sea (lake) of galilee » Jesus calls disciples on the shore of
James » An apostle. Son of zebedee and salome » Called to be an apostle
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 4:22
Verse Info
Context Readings
Jesus Calls His First Disciples
21 [As] Jesus went from there He saw two [other] brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in the boat with their father Zebedee, repairing their nets. He called them, 22 and immediately they left their boat and their father and went with Him. 23 Jesus went all over Galilee teaching in the [Jewish] synagogues and preaching the good news of the [coming, see verse 17] kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.
Phrases
Cross References
Matthew 10:37
The person who loves his father and mother more than me does not deserve me [i.e., to be my disciple]. And the person who loves his son or daughter more than me does not deserve me [i.e., to be my disciple].
Mark 1:20
Immediately He called them [to become His followers] and they left their father, Zebedee, and went along with Him.
Luke 9:59-60
And [then] He said to another person, "Become my follower." But he replied, "Lord, allow me to go and bury my father first."
Luke 14:26
"If anyone comes to me [i.e., to be my disciple], and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers and sisters and, yes, even his own life, he cannot be my disciple.
Luke 14:33
So therefore, every one of you who does not say 'goodbye' to everything he owns, cannot be my disciple.
2 Corinthians 5:16
So, from now on we will not regard any person by worldly standards, even though we [once] regarded Christ that way. But we will not regard Him [that way] anymore. [Note: Paul seems to be saying that before his conversion he viewed Christ on the basis of His family, His education, His position, etc., but since his conversion he does not view Him that way anymore].