Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Rejoice, and be glad: for great is your reward in heaven: For so persecuted they the prophets which were before your days.
New American Standard Bible
King James Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Holman Bible
International Standard Version
Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."
A Conservative Version
Rejoice, and be exceedingly glad, because your reward is great in the heavens, for so they persecuted the prophets before you.
American Standard Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
Amplified
An Understandable Version
Be happy and very glad, for your reward in heaven will be great. For they persecuted the prophets [who lived] before you in the same way.
Anderson New Testament
Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.
Bible in Basic English
Be glad and full of joy; for great is your reward in heaven: for so were the prophets attacked who were before you.
Common New Testament
Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
Daniel Mace New Testament
Rejoice, and be exceeding glad: for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.
Darby Translation
Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
Godbey New Testament
Rejoice, and he exceedingly glad: because your reward is great in the heavens: for in this manner they persecuted the prophets who were before you.
Goodspeed New Testament
Be glad and exult over it, for you will be richly rewarded in heaven, for that is the way they persecuted the prophets who went before you!
John Wesley New Testament
Rejoice and be exceeding glad; for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.
Julia Smith Translation
Rejoice and be transported with joy; for much your reward in the heavens for so they drove out the prophets which before you.
King James 2000
Rejoice, and be exceedingly glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets who were before you.
Lexham Expanded Bible
Rejoice and be glad, because your reward [is] great in heaven, for in the [same] way they persecuted the prophets before you.
Modern King James verseion
Rejoice and be exceedingly glad, for your reward in Heaven is great. For so they persecuted the prophets who were before you.
Moffatt New Testament
rejoice and exult in it, for your reward is rich in heaven; that is how they persecuted the prophets before you.
Montgomery New Testament
"Rejoice and exult in it, because your reward was great in the heavens; for so did they persecute the prophets before you.
NET Bible
Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
New Heart English Bible
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Noyes New Testament
Rejoice, and be exceeding glad; for great is your reward in heaven; for so did they persecute the prophets that were before you.
Sawyer New Testament
Rejoice and exult, for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.
The Emphasized Bible
Rejoice and exult, because, your reward, is great in the heavens; for, so, persecuted they the prophets who were before you.
Thomas Haweis New Testament
Rejoice and exult; for plenteous is your reward in the heavens: for just so they persecuted the prophets who went before you.
Twentieth Century New Testament
Be glad and rejoice, because your reward in Heaven will be great; for so men persecuted the Prophets who lived before you.
Webster
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.
Weymouth New Testament
Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted.
Williams New Testament
Keep on rejoicing and leaping for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way they persecuted the prophets who lived before you.
World English Bible
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Worrell New Testament
Rejoice, and exult; because great is your reward in Heaven, for so persecuted they the prophets who were before you.
Worsley New Testament
rejoice and be exceeding glad; for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets, that were before you.
Youngs Literal Translation
rejoice ye and be glad, because your reward is great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
Themes
Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Famine
Christian conduct » Blessedness of maintaining
Disciples/apostles » What the disciples are
Glory » Who glorifies the lord
God's Promises » Of reward for spiritual service » For suffering endured
Happiness of saints in this life » Described by Christ in the beatitudes
Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Famine
Joy » Of saints should be » Under persecutions
Persecution » Those that are persecuted for the sake of Christ
Persecution » Saints suffering, should » Rejoice
Prophets » The jews » Persecuted them
Select readings » The beatitudes
Rejoicing » In tribulation, examples of » Famine
Reward » For spiritual service » For suffering endured
the Reward of saints » Is great
Salt » Who is the salt of the earth
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » For suffering endured
Interlinear
Chairo
Agalliao
Hoti
γάρ
Gar
Usage: 825
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:12
Verse Info
Context Readings
The Beatitudes
11 Blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall falsely say all manner of evil sayings against you for my sake. 12 Rejoice, and be glad: for great is your reward in heaven: For so persecuted they the prophets which were before your days. 13 "Ye are the salt of the earth: but and if the salt have lost her saltiness, what can be salted therewith? It is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden underfoot of men.
Cross References
Luke 6:23
Rejoice ye then, and be glad: for behold, your reward is great in heaven. After this manner their fathers entreated the prophets.
Acts 5:41
And they departed from the council rejoicing that they were counted worthy to suffer rebuke for his name.
1 Thessalonians 2:15
which as they killed the Lord Jesus and their own prophets, even so have they persecuted us, and God they please not, and are contrary to all men:
1 Peter 4:13
but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's passions, that when his glory appeareth, ye may be merry and glad.
2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God and despised their words and misused his prophets, until the wrath of the LORD so arose against his people that it was past remedy.
Romans 5:3
Neither do we so, only: but also we rejoice in tribulation: For we know that tribulation bringeth patience,
Colossians 1:24
Now joy I in my sufferings which I suffer, for you; and fulfill that which is behind of the passions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the congregation -
James 1:2
My brethren, count it exceeding joy when ye fall into divers temptations,
Genesis 15:1
After these deeds, the word of God came unto Abram in a vision, saying, "Fear not Abram, I am thy shield; and thy reward shall be exceeding great."
Ruth 2:12
The LORD recompense thee thy doing, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel unto whom thou art come, to trust under his wings."
1 Kings 18:4
insomuch that when Jezebel destroyed the Prophets of the LORD, he took a hundred of the Prophets and hid them, fifty in one cave and fifty in another, and provided bread and water for them.
1 Kings 18:13
Was it not told my lord what I did, when Jezebel slew the Prophets of the LORD? How I hid a hundred of the LORD's Prophets, fifty in one cave and as many in another, and provided them of bread and water?
1 Kings 19:2
Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, "So do God to me, and so thereto, except I make thy soul like one of theirs by tomorrow this time."
1 Kings 19:10-14
And he answered, "I have been thorough angry for the LORD God of Hosts' sake. For the children of Israel have forsaken thy covenant, and have broken down thine altars and slain the Prophets with the sword, and I only am left, and they seek my soul to have it too."
1 Kings 21:20
And Ahab said to Elijah, "Hast thou found me thine enemy at any time?" And he said, "Yea, because thou art utterly given to work wickedness in the sight of the LORD.
1 Kings 22:8
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one, by whom we may ask counsel of the LORD: one Micaiah the son of Imlah. But I hate him: for he never prophesieth good unto me, but evil." And Jehoshaphat said, "Let not the king say so."
1 Kings 22:26-27
And the king of Israel said, "Take Micaiah and carry him back again into Amon the governor of the city, and unto Joab the king's son,
2 Kings 1:9
Then the king sent unto him a captain over fifty with his fifty. And when the captain was come to Elijah, behold, he sat on the top of a hill. And the captain said unto him, "Man of God, the king biddeth thee come down."
2 Chronicles 16:10
Whereupon Asa was wroth with the seer and put him in the converting house, for he was displeased with him because of that. Moreover Asa oppressed certain of the people the same season.
2 Chronicles 24:20-22
And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stepped up above the people and said to them, "Thus sayeth God: 'Why transgress ye the commandments of the LORD? Ye shall therefore not prosper, but as ye have forsaken him, so shall he forsake you.'"
Nehemiah 9:26
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets, which exhorted them so earnestly, that they should convert unto thee, and did great blasphemies.
Psalm 19:11
Moreover, by them is thy servant taught, and in keeping of them there is great reward.
Psalm 58:11
So that men shall say, "Verily there is a reward for the righteous! Doubtless, there is a God that judgeth the earth!"
Proverbs 11:18
The labour of the ungodly prospereth not; but he that showeth righteousness, shall receive a sure reward.
Isaiah 3:10
Bid the righteous do well, for they shall enjoy the fruits of their studies.
Jeremiah 2:30
It is but lost labour, that I smite your children, for they receive not my correction. Your own sword destroyeth your prophets, like a devouring lion.
Jeremiah 26:8
Now when he had spoken out all the words that the LORD commanded him to preach unto all the people, then the priests, the prophets and all the people took hold upon him, and said, "Thou shalt die.
Jeremiah 26:21-23
Now when Jehoiakim the king with all the estate and princes had heard his words, the king went about to slay him. When Uriah perceived that, he was afraid, and fled, and departed into Egypt.
Matthew 6:1-2
Take heed to your alms, that ye give it not in the sight of men, to the intent that ye would be seen of them: or else ye get no reward of your father which is in heaven.
Matthew 6:4-5
that thine alms may be secret: and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly.
Matthew 6:16
"Moreover, when ye fast, be not sad as the hypocrites are: for they disfigure their faces, that they might be seen of men how they fast. Verily I say unto you, they have their reward.
Matthew 10:41-42
He that receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man, shall receive the reward of a righteous man.
Matthew 16:27
For the son of man shall come in the glory of his father, with his angels, and then shall he reward every man according to his deeds.
Matthew 21:34-38
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive the fruits of it,
Matthew 23:31-37
So then: ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them, which killed the prophets.
Luke 6:35
Wherefore, love ye your enemies, do good, and lend, looking for nothing again: and your reward shall be great, and ye shall be the children of the highest: for he is kind unto the unkind, and to the evil.
Luke 11:47-51
Woe be to you that build the sepulchers of the prophets: for your fathers killed them:
Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, which killest prophets, and stonest them that are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, as the hen gathereth her nest under her wings, but ye would not.
Acts 7:51-52
"Ye stiffnecked and of uncircumcised hearts and ears: ye have always resisted the holy ghost: as your fathers did, so do ye.
Acts 16:25
At midnight, Paul and Silas prayed, and lauded God. And the prisoners heard them.
1 Corinthians 3:8
He that planteth, and he that watereth, are neither better than the other. Every man yet shall receive his reward according to his labour.
2 Corinthians 4:17
For our exceeding tribulation, which is momentary and light, prepareth an exceeding and eternal weight of glory unto us,
Philippians 2:17
Yea, and though I be offered up upon the offering and sacrifice of your faith: I rejoice and rejoice with you all.
Colossians 3:24
forasmuch as ye know that of the Lord ye shall receive the reward of inheritance, for ye serve the Lord Christ.
Hebrews 11:6
But without faith it is impossible to please him: For he that cometh to God, must believe that God is, and that he is a rewarder of them that seek him.
Hebrews 11:26
and esteemed the rebuke of Christ greater riches, than the treasure of Egypt. For he had a respect unto the reward.