Parallel Verses
An Understandable Version
And if your right hand is what ensnares you into falling away [from God], cut it off and throw it away from you. For it would be better for you to lose a part of your body than for your whole body to go into hell.
New American Standard Bible
King James Version
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Holman Bible
International Standard Version
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away from you. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body go into hell."
A Conservative Version
And if thy right hand causes thee to stumble, cut it off and cast it from thee, for it is advantageous for thee that one of thy body-parts should perish, and not thy whole body be cast into hell.
American Standard Version
And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.
Amplified
Anderson New Testament
And if your right hand ensnare you, cut it off, and throw it from you; for it is profit able for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.
Bible in Basic English
And if your right hand is a cause of trouble to you, let it be cut off and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.
Common New Testament
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than for your whole body to go into hell.
Daniel Mace New Testament
and if thy right hand insnare thee, it is better to saw it off, and to suffer the loss of that single part, than that thy whole body should be thrown into Gehenna.
Darby Translation
And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
Goodspeed New Testament
If your right hand makes you fall, cut it off and throw it away, for you might better lose one part of your body than have it all go down to the pit!
John Wesley New Testament
And if thy right-hand cause thee to offend, cut it off and cast it from thee; for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Julia Smith Translation
And if thy right hand give thee cause of offence, cut it off, and cast from thee; for it is profitable to thee, that one of thy members should be destroyed; and not thy whole body should be cast into hell.
King James 2000
And if your right hand causes you to offend, cut it off, and cast it from you: for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.
Lexham Expanded Bible
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw [it] from you! For it is better for you that one of your limbs be destroyed than your whole body go into hell.
Modern King James verseion
And if your right hand offends you, cut it off and throw it from you. For it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Also: if thy right hand offend thee, cut him off, and cast him from thee: better it is that one of thy members perish than that all thy body should be cast into hell.
Moffatt New Testament
And if your right hand is a hindrance to you, cut it off and throw it away: better for you to lose one of your members than to have all your body thrown into Gehenna.
Montgomery New Testament
And if your right hand entices you into sin, cut it off and cast it from you; for it is better for you to lose one of your bodily organs, than to have your whole body go down into the pit.
NET Bible
If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.
New Heart English Bible
And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you.[note: idiom meaning to stop doing a sin] For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into hell.
Noyes New Testament
And if thy right hand cause thee to offend, cut it off, and cast it from thee; for it is better for thee that one of thy members should perish, than that thy whole body should go away into hell.
Sawyer New Testament
And if your right hand offends you, cut it off and cast it from you; for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should go into hell.
The Emphasized Bible
And, if, thy right hand, is causing thee to stumble, cut it off, and cast it from thee, - for it profiteth thee, that, one of thy members, should perish, and not, thy whole body, into gehenna, depart.
Thomas Haweis New Testament
And if thy right hand leads thee to offend, cut it off, and cast it from thee: for it is highly thy interest that one of thy members should be destroyed, and not that thy whole body should be cast into hell.
Twentieth Century New Testament
And, if your right hand is a snare to you, cut it off and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it go down to the Pit.
Webster
And if thy right hand shall cause thee to sin, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Weymouth New Testament
And if your right hand is a snare to you, cut it off and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should go into Gehenna.
Williams New Testament
And if your right hand causes you to do wrong, cut it off and put it out of your way, for it is better to have one part of your body suffer loss than to have your whole body go down to the pit.
World English Bible
If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
Worrell New Testament
"And, if your right hand causes you to stumble, cut it off, and cast it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body go away into Hell.
Worsley New Testament
and if thy right hand cause thee to offend, cut it off and cast it from thee; for it is better for thee that one of thy limbs should perish, than that thy whole body should be cast into hell.
Youngs Literal Translation
'And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
Themes
hands » Right hand, illustrative » (cutting off,) of extreme self-denial
Hell » In the rv the greek word "gehenna" is translated "hell" in the following scriptures
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Offence » Saints should » Cut off what causes, to themselves
Topics
Interlinear
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Se
σοῦ
Sou
Usage: 241
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
me
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:30
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Adultery And Lust
29 And if your right eye is what ensnares you into falling away [from God], gouge it out and throw it away from you. For it would be better for you to lose a part of your body than for your whole body to be thrown into hell. [Note: This is the word "Gehenna," and because of its Old Testament connotation of burning bodies, II Chron. 33:6, it is used figuratively here, and elsewhere, to describe the place of future, final punishment of the wicked]. 30 And if your right hand is what ensnares you into falling away [from God], cut it off and throw it away from you. For it would be better for you to lose a part of your body than for your whole body to go into hell. 31 It was also said [Deut. 24:1-3], 'Whoever divorces his wife, let it be done with a [legally binding] divorce decree, which he must give her.'
Cross References
Matthew 5:29
And if your right eye is what ensnares you into falling away [from God], gouge it out and throw it away from you. For it would be better for you to lose a part of your body than for your whole body to be thrown into hell. [Note: This is the word "Gehenna," and because of its Old Testament connotation of burning bodies, II Chron. 33:6, it is used figuratively here, and elsewhere, to describe the place of future, final punishment of the wicked].
Matthew 11:6
The person who does not find an occasion for having doubts about my identity is fortunate indeed."
Matthew 13:21
but since he has such a shallow root, he lasts for [only] a short while. Then when trouble or persecution comes because of the message, immediately he falls away [from God].
Matthew 16:23
But Jesus turned to Peter and said, "Get away from me, Satan; you are causing a hindrance to me because you are not thinking about God's things but about men's."
Matthew 18:6-7
But that person who causes one of these little ones [i.e., humble followers of the Lord] who believes in me to be led astray [from God], he would have been better off to have had a huge millstone tied around his neck and dumped into a deep ocean [Note: This "millstone" was a heavy circular stone rolled over grain to crush it and was moved by an animal walking in a circle].
Matthew 22:13
Then the king said to his servants, 'Tie him up, hand and foot, and throw him into [a place of] outer darkness where there will be crying and excruciating pain.'
Matthew 25:20
The one who had been given five talents came bringing another five and reported, 'Master, you entrusted me with five talents. Look, I have earned five more with them.'
Matthew 26:31
Then Jesus said [to His disciples], "All of you will have doubts about me tonight, for it is written [Zech. 13:7], 'I will strike down the shepherd and the sheep of the flock will be scattered everywhere.'
Mark 9:43
And if your hand becomes the occasion for falling away [from God], cut it off; it would be better for you to enter [never ending] life disabled, rather than keeping both hands and going to hell, into the fire that cannot be put out [i.e., all because it caused you to fall away from God]. {{Verse
Luke 12:5
But I am warning you about whom you should fear. Fear the One [i.e., God] who, after He has killed [i.e., the body], has power to throw [you] into hell [See note on Matt. 5:29]. Yes, I tell you, fear Him.
Luke 17:2
It would be good [i.e., better] for him to have had a huge millstone tied around his neck and be thrown into the ocean [Note: This "millstone" was a huge, circular stone rolled over grain to crush it and was moved by an animal walking in a circle], rather than having him cause one of these little ones [i.e., humble followers of the Lord] to be led astray [from God].
Romans 9:33
Even as it is written [Ex. 28:16], "Look, I am placing a stone in the city of Zion that people will stumble over and a rock on which they will trip and fall. But the person who believes in Him will not be put to shame [i.e., he will never have unforgiven sin brought up against him]."
Romans 14:20-21
Do not destroy God's work [i.e., someone's life] for the sake of something to eat. All foods are truly clean [ceremonially]; however, it is wrong for a person to eat something when it causes another person to fall [away from God].
1 Corinthians 8:13
Therefore, if [eating certain] foods causes my brother to fall away [from God], I will never eat meat again, so I do not cause my brother to fall away.
Galatians 5:11
But, brothers, if I were still preaching [that a person had] to be circumcised, why am I being persecuted? [Note: Paul's argument seems to be "I must not be preaching circumcision since I am being persecuted by those who believe in it"]. [If I preached that a person had to be circumcised] then my preaching that Christ died on the cross would not be such an offense [to those who believe in it].
1 Peter 2:8
[And it also says, Isa. 8:14, that He would be], "A stone that people would stumble over and a rock over which they would trip and fall." The way they stumble is by disobeying the Gospel message. They were destined [though not forced] to do this.