Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. {Each day has enough trouble of its own.}
New American Standard Bible
King James Version
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Holman Bible
International Standard Version
So never worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own."
A Conservative Version
Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow will be anxious about things of itself. Sufficient for the day is the evil of it.
American Standard Version
Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Amplified
An Understandable Version
Therefore, do not worry about tomorrow, for tomorrow will have enough to be worried about in itself. Each day has enough trouble of its own."
Anderson New Testament
Therefore, be not anxious about the morrow, for the morrow will have anxieties of its own. Sufficient for the day is its own evil.
Bible in Basic English
Then have no care for tomorrow: tomorrow will take care of itself. Take the trouble of the day as it comes.
Common New Testament
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Sufficient for the day is its own trouble.
Daniel Mace New Testament
therefore sollicitous about the morrow: for the morrow shall be taken up with the cares of the morrow, the trouble of the day is sufficient for one day.
Darby Translation
Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day is its own evil.
Godbey New Testament
Therefore be not solicitous unto the morrow: for the morrow will be solicitous for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Goodspeed New Testament
So do not worry about tomorrow, for tomorrow will have worries of its own. Let each day be content with its own ills.
John Wesley New Testament
Take not therefore thought for the morrow: for the morrow shall take thought for itself: sufficient for the day is the evil thereof.
Julia Smith Translation
Therefore should ye not be anxious about the morrow: for the morrow shall be anxious about the things of itself. Sufficient for the day its evil.
King James 2000
Take therefore no thought for tomorrow: for tomorrow shall take thought of the things for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Modern King James verseion
Therefore do not be anxious about tomorrow; for tomorrow shall be anxious for its own things. Sufficient to the day is the evil of it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Care not then for the morrow: but let the morrow care for itself. For the day present hath ever enough of his own trouble.
Moffatt New Testament
So do not be troubled about to-morrow; to-morrow will take care of itself. The day's own trouble is quite enough for the day.
Montgomery New Testament
"Do not then be anxious about tomorrow, for tomorrow will bring its own anxieties. Enough for each day are its own troubles."
NET Bible
So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.
New Heart English Bible
Therefore do not be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day has enough trouble of its own.
Noyes New Testament
Be not then anxious about the morrow; for the morrow will be anxious about itself. Sufficient for the day is the evil thereof.
Sawyer New Testament
Be not anxious, therefore, for to-morrow, for to-morrow will be anxious for its; sufficient for the day is its evil.
The Emphasized Bible
Do not, then, be anxious for the morrow; for the morrow, will be anxious, for itself: Sufficient for the day, is the evil thereof.
Thomas Haweis New Testament
Be not therefore anxious about to-morrow: for tomorrow will provide for its own wants. Sufficient for the day is the evil thereof.
Twentieth Century New Testament
Therefore do not be anxious about to-morrow, for to-morrow will bring its own anxieties. Every day has trouble enough of its own.
Webster
Therefore be not anxious for the morrow: for the morrow will be solicitous for the things of itself. Sufficient to the day is its own evil.
Weymouth New Testament
Do not be over-anxious, therefore, about to-morrow, for to-morrow will bring its own cares. Enough for each day are its own troubles.
Williams New Testament
So never worry about tomorrow, for tomorrow will have worries of its own. Each day has evil enough of its own."
World English Bible
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
Worrell New Testament
Be not, therefore, anxious for the morrow; for the morrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its evil.
Worsley New Testament
Be not therefore sollicitous about the morrow; for the morrow will require thought for its own affairs: sufficient to each day is its own trouble.
Youngs Literal Translation
Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day is the evil of it.
Themes
Adoption » Should produce » Child-like confidence in God
Anxiety » Why you should not be anxious
Topics
Interlinear
me
Eis
γάρ
Gar
Usage: 825
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 6:34
Prayers for Matthew 6:34
Verse Info
Context Readings
God And Possessions
33 But seek first his kingdom and righteousness, and all these [things] will be added to you. 34 Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. {Each day has enough trouble of its own.}
Names
Cross References
Exodus 16:18-20
And [when] they measured with the omer, the one gathering more had no surplus, and the one gathering less had no lack; they gathered {each according to what he could eat}.
Hebrews 13:5-6
Your lifestyle [must be] free from the love of money, being content with what you have. For he himself has said, "I will never desert you, and I will never abandon you."
1 Kings 17:4-6
It shall be that you shall drink from the wadi, and I have commanded the crows to sustain you there."
Matthew 6:25
"For this [reason] I say to you, do not be anxious for your life, what you will eat, and not for your body, what you will wear. Is your life not more than food and your body [more than] clothing?
Deuteronomy 33:25
Your bars [are] iron and bronze, and as your days, [so is] your strength."
1 Kings 17:14-16
For thus says Yahweh, the God of Israel: 'The jar of flour will not be emptied and the jug of olive oil will not run out until the day Yahweh gives rain on the surface of the earth.'"
2 Kings 7:1-2
Elisha said, "Hear the word of Yahweh: 'Thus says Yahweh, "At this time tomorrow a seah of wheat bread flour [will sell] for a shekel, and two seahs of barley for a shekel in the gate of Samaria.'"
Lamentations 3:23
[They] are new in the morning, great is your faithfulness.
Matthew 6:11
Give us today our daily bread,
Luke 11:3
Give us each day our daily bread.
John 14:27
"Peace I leave with you; my peace I give to you--not as the world gives, I give to you. Do not let your hearts be troubled, and do not let [them] be afraid.
John 16:33
I have said these [things] to you so that in me you may have peace. In the world you have affliction, but have courage! I have conquered the world."
Acts 14:22
strengthening the souls of the disciples, encouraging [them] to continue in the faith and [saying], "Through many persecutions it is necessary [for] us to enter into the kingdom of God."
1 Thessalonians 3:3-4
[so that] no one would be shaken by these afflictions. For [you] yourselves know that we are appointed for this,